第2部分(第3/5 頁)
斑斑的鞍氈邊緣,裡面包的東西立刻翻了出來,掛在布上。卡特更用力地一扯,東西如一袋扁平的河石般匡啷倒放在桌上。
那是如車輪般大的蜘蛛,黑如石板。
鐵匠的學徒一驚,踉蹌後退,不慎撞倒桌子,幾乎跌坐於地。老馬的臉色一垮,葛拉罕、謝普、傑克則是嚇得說不出話來,驚聲躲開,雙手掩臉。卡特抽搐般往後退了一步,屋內頓時一片死寂。
旅店老闆蹙眉低語:「它們還不可能爬到這麼西部的地方。」
要不是因為太安靜,大家不可能聽到他說什麼,這下大家都聽到了,他們全把目光從桌上的蜘蛛移開,轉而靜靜地凝視著紅髮老闆。
傑克首先出聲:「你知道這是什麼東西?」
旅店老闆的眼神看起來很疏離,「斯卡瑞爾。」他心不在焉地說:「我以為山上……」
「斯卡瑞爾?」傑克打斷了他的話:「老天,寇特,你見過這東西?」
「什麼?」紅髮老闆頓時抬起頭,彷彿突然記起自己身在何方:「噢,不不,我當然沒見過。」眼看他是現場唯一和那邪物僅隔一步的人,他謹慎地稍稍後退。「我只是聽人說過而已。」大家盯著他看,「你記得兩旬前來過這裡的商人嗎?」
他們都點頭,「那混蛋竟然半磅鹽就收我十分錢。」老馬反射性地說,他已經為這件事抱怨過上百遍了。
「要是我早點買些鹽就好了。」傑克喃喃自語,葛拉罕靜靜地點頭贊同。
「他真是下流的賊頭。」老馬脫口說,覺得用慣用的字眼罵一罵,心裡也舒坦多了,「缺鹽時,我可能還願意付兩分錢,但收我十分錢簡直是搶劫。」
「路上多點這怪物,你就不會嫌貴了。」謝普冷冷地說。
大家再次把目光集中到桌上的東西上。
「那商人告訴我,他們聽說這東西是在麥爾肯附近出沒。」寇特連忙解釋,觀察他們每個人端詳桌上東西的表情。「我以為他只是想哄抬物價。」
「他還說了什麼?」卡特問。
旅店老闆若有所思地停了半晌,然後聳聳肩說:「我沒聽到整個來龍去脈,他只在鎮上停了幾個小時。」
「我討厭蜘蛛。」鐵匠的學徒說,他一直站在離桌十五尺遠的地方,「把它蓋上。」
「那不是蜘蛛,」傑克說:「它沒眼睛。」
「也沒嘴巴,」卡特指出:「它是怎麼吃東西的?」
「它吃什麼?」謝普冷冷地說。
旅店老闆持續打量那怪物,他湊近身子,伸出一隻手,其他人則是進一步拉開和桌子的距離。
「小心,」卡特說:「它的腳跟匕首一樣銳利。」
「比較像剃刀。」寇特說,他細長的手指拂過斯卡瑞爾不甚起眼的黝黑軀殼,「感覺又滑又硬,像陶器一樣。」
「不要亂動它。」鐵匠的學徒說。
旅店老闆小心翼翼地移動身子,抓起它一隻又長又滑的腳,想用兩手扳斷它。「不像陶器。」他改口說。他把怪物放到桌邊,卯足全力壓著它,喀的一聲拔下它的腳。「比較像石頭。」他抬頭望著卡特。「這些裂痕是怎麼來的?」他指著軀殼表面上的細紋。
「它攻擊奈莉時造成的。」卡特說:「它從樹上跳下來,在奈莉身上爬,用腳劃破她的身體。它動作太快,我甚至沒來得及回神搞清楚發生了什麼事。」卡特在葛拉罕的力勸下,終於陷坐到椅子上。「奈莉被馬具拌住,遭到攻擊,斷了幾條腿,然後它轉而攻擊我,在我身上爬來爬去。」他雙手抱住血跡斑斑的胸部,全身顫抖。「我設法把它扳開,死命地踩它,它又爬到我身上……」他聲音漸弱,臉色慘白。
旅店老闆一面自顧自地點頭,一面撥弄著那怪物。「裡面沒有血
本章未完,點選下一頁繼續。