會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版經典段落 > 第28部分

第28部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 神只:從哥布林開始劍網三:沙雕玩家助我超神一人:岐王李茂貞,千年歸來網遊:開局2888億個屬性點神秘復甦:此世之暗王者:富婆寵溺這個射手太猛了!網遊:一刀劈死神網遊:神秘玩家航海玫瑰全民永夜:只有我能看到彈幕提示網遊:我靠遊戲幣就能變強九幽生死簿海上求生,普通的我竟然成了強者別人玩遊戲,我修仙無職法師網遊之止戈三國海島求生,從每日情報開始無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄星啟:餘生與你的宿命之旅

; that if you tried hard; you would in time find it possible to bee what you yourself would approve; and that if from this day you began with resolution to correct your thoughts and actions; you would in a few years have laid up a new and stainless store of recollections; to which you might revert with pleasure。”

“Justly thought; rightly said; Miss Eyre; and; at this moment; I am paving hell with energy。”

“Sir?”

“I am laying down good intentions; which I believe durable as flint。 Certainly; my associates and pursuits shall be other than they have been。”

“And better?”

“And better—so much better as pure ore is than foul dross。 You seem to doubt me; I don’t doubt myself: I know what my aim is; what my motives are; and at this moment I pass a law; unalterable as that of the Medes and Persians; that both are right。”

“They cannot be; sir; if they require a new statute to legalise them。”

“They are; Miss Eyre; though they absolutely require a new statute: unheard…of binations of circumstances demand unheard…of rules。”

“That sounds a dangerous maxim; sir; because one can see at once that it is liable to abuse。”

“Sententious sage! so it is: but I swear by my household gods not to abuse it。”

“You are human and fallible。”

“I am: so are you—what then?”

“The human and fallible should not arrogate a power with which the divine and perfect alone can be safely intrusted。”

“What power?”

“That of s

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
從僱傭兵到戰爭之王(家教同人)[家教]掀起狂瀾我家後院有一個小人國重生到建元四年(gl)像那八九點鐘的太陽暑假逆襲男神,我不當渣男搞純愛
返回頂部