會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版經典段落 > 第28部分

第28部分(第5/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 神只:從哥布林開始劍網三:沙雕玩家助我超神一人:岐王李茂貞,千年歸來網遊:開局2888億個屬性點神秘復甦:此世之暗王者:富婆寵溺這個射手太猛了!網遊:一刀劈死神網遊:神秘玩家航海玫瑰全民永夜:只有我能看到彈幕提示網遊:我靠遊戲幣就能變強九幽生死簿海上求生,普通的我竟然成了強者別人玩遊戲,我修仙無職法師網遊之止戈三國海島求生,從每日情報開始無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄星啟:餘生與你的宿命之旅

aying of any strange; unsanctioned line of action;—‘Let it be right。’”

“‘Let it be right’—the very words: you have pronounced them。”

“May it be right then;” I said; as I rose; deeming it useless to continue a discourse which was all darkness to me; and; besides; sensible that the character of my interlocutor was beyond my peration; at least; beyond its present reach; and feeling the uncertainty; the vague sense of insecurity; which acpanies a conviction of ignorance。

“Where are you going?”

“To put Adèle to bed: it is past her bedtime。”

“You are afraid of me; because I talk like a Sphynx。”

“Your language is enigmatical; sir: but though I am bewildered; I am certainly not afraid。”

“You are afraid—your self…love dreads a blunder。”

“In that sense I do feel apprehensive—I have no wish to talk nonsense。”

“If you did; it would be in such a grave; quiet manner; I should mistake it for sense。 Do you never laugh; Miss Eyre? Don’t trouble yourself to answer—I see you laugh rarely; but you can laugh very merrily: believe me; you are not naturally austere; any more than I am naturally vicious。 The Lowood constraint still clings to you somewhat; controlling your features; muffling your voice; and restricting your limbs; and you fear in the presence of a man and a brother—or father; or master; or what you will—to smile too gaily; speak too freely; or move too quickly: but; in time; I think you will learn to be natural with me; a

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
從僱傭兵到戰爭之王(家教同人)[家教]掀起狂瀾我家後院有一個小人國重生到建元四年(gl)像那八九點鐘的太陽暑假逆襲男神,我不當渣男搞純愛
返回頂部