第15頁(第1/2 頁)
與此同時,愛神阿芙洛荻忒派出自己的兒子厄洛斯,向外祖父宙斯放出愛情的金箭,使諸神之父墮入情網,對天真美麗的歐羅巴公主暗暗動心。於是,宙斯動開了腦筋,為了能夠逃避諸神之母赫拉那嫉妒的怒火,也為了便於闖進人間少女歐羅巴公主那純潔的情懷,宙斯決定自己變為一頭公牛。這是一頭不同尋常的公牛,它全身長滿金黃色的捲毛,前額上閃爍著一個新月形的銀色標記,兩隻藍色的大眼睛在燃燒的激情之中不停地轉動。接著,這頭高貴的公牛來到了歐羅巴公主的身旁,歐羅巴公主在著迷之中跨上了牛背,隨即被宙斯帶到了陌生的大陸,並且佔有了她。正當歐羅巴為自己的失貞感到悲痛欲絕的時候,愛神阿芙洛荻忒帶著兒子厄洛斯一起出現在歐羅巴公主的面前:&ot;請息怒吧,歐羅巴!你被神帶走,命中註定要做不可征服的宙斯的人間妻子,你的名字將不朽,因為從此以後,收容你的這塊大陸將被稱為歐羅巴!&ot;
在這個故事中,已經暗寓著民族文化交流與融合的可能是如何成為現實的過程。歐羅巴內心的情感被喚起,實際上預示著文化交流是各個民族之間的共同願望,一旦這種願望甦醒,本上文化與外來文化之間就會發生某種對抗,因而文化的魅力對於每一個民族來說,也就是進行文化選擇的前提。正是在這種雙向的文化選擇的前提下,才發生了文化的交流。因而,總是把凡人變成牛,特別是把自己的人間妻子也變成母牛的宙斯,也不得不放下神的架子,將自己變為一頭高貴的公牛!
然而,這頭高貴的公牛在先是獻媚誘惑,然後是強行佔有的過程中,卻使文化交流中的文化融合成為一種文化征服的擴張行為。儘管文化征服的終結是以歐羅巴的名字來命名的,但是,來自亞細亞的歐羅巴公主,卻已經在希臘神話中被加以神化,作為宙斯的人間妻子的形象,展示了一次文化征服的歷史過程。不過,希臘神話在歐羅巴大陸上的流傳之中,又被羅馬神話最終加以改寫,則無疑表明在具有文化親和力的民族文化之間,有可能對文化征服進行認同。一旦民族文化具有了擴張的傾向,那麼,它將最終成為歷史上的曇花一現,羅馬帝國橫跨歐亞非三大陸,卻只能稱雄一時便是其最好的見證。
如果說對於歐羅巴公主的神化,表現出了某種文化交流與融合的歷史傾向,那麼,透過這一歷史的傾向,也就能夠使人意識到必須在經歷了對於神話的一種形而上的提升過程之後,方能使之具有超越民族文化侷限性的精神形態,由歷史的神話升華為歷史的宗教。在由偶像崇拜到精神感召的歷史過程中,真正具有精神感召力量的神,其形象已經消彌在對於人的歷史的再次把握之中,因此,可有說大神無形!只有這樣,歷史的宗教作為古老民族文化的精神顯現,才有可能對現存的人類文化產生某種淵源悠久的持續影響,也才有可能真正走向世界,成為世界性的宗教。
關於這一點,亞歷山大城的聖克萊門斯曾經說過:&ot;因此,神是無形、無名的。雖然我們給予他名稱,但不能夠從這些名稱的嚴格意義上來理解,我們稱他為一、善、存在、天父、上帝、造物主、主,我們並不是把一個名稱獻給他。&ot;所以,在《聖經》被翻譯成各種語言文字的時候,神也許有著不同的名稱。在英文版的《聖經》之中,神的名稱只是用字母大寫的神來表示,而在中文版的《聖經》之中,神的名稱則被叫做上帝!但無論《聖經》中的神被稱為什麼樣的名稱,&ot;情況依然是,未知者將由神性恩典和源於神的道來理解。&ot;
所以,上帝與我們同在,也就是上帝在我們心中!正如聖奧古斯丁所說:&ot;上帝依自己的形象和麵貌造人,在心智上也是如此,因為上帝的形象就在於此。心智不能被它自己理解,原因就在於此,因為上帝的形象寓於其中。&ot;在這樣