第65頁(第1/2 頁)
就在這同一時刻,沃洛佳直起身來,急急忙忙地對不知所措的胖子說:&ldo;哎,祝你健康,科利亞。向你夫人問好……&rdo;
說罷,他緊跟著那姑娘朝小便門飛也似地跑去。&ldo;她叫塔瑪拉,&rdo;他思忖道,&ldo;而且她是那個失蹤的戈爾利娜的朋友。真是走運……&rdo;
跟蹤那姑娘不用費很大勁。她走路不回頭看,顯然在為什麼事而惴惴不安,後來她急急忙忙上了一輛無軌電車。沃洛佳緊隨其後上了車。
他們坐車行駛了很長時間,然後又徒步走在郊區寂靜的白雪覆蓋的大街上。大街兩旁是用低矮的柵欄圍起來的一排排平房。姑娘拐了個彎,朝一座這樣的房子走去,登上緊靠玻璃涼臺的臺階。
沃洛佳沒等她走進屋子,便神色憂慮地從被涼臺突出部擋住的板牆跟前走過去,拐進一條窄衚衕裡。房子原來在拐角上。
沃洛佳沒有等多久。他很快聽見門砰啪響了一聲,高跟皮靴踏在臺階上發出咔嗒咔嗒的響聲,穿著熟悉的皮大衣的姑娘穿過院子急忙朝小門走去。
天漸漸黑了,沃洛佳看不清楚她的臉。
後來他們又乘車穿過全城,然而這一次,姑娘把沃洛佳帶到一個熟悉的地址,草甸大街,謝苗諾夫的住所,並用自己的鑰匙開啟了門。她這時大概非常著急,沒有一下子把鑰匙插進鎖眼裡。
在謝苗諾夫的空住宅裡‐‐沃洛佳知道,住宅肯定是空的,塔瑪拉沒有久待。後來她坐上公共汽車又到市中心去了。&ldo;她還要跑很久嗎?&rdo;沃洛佳精疲力竭地想道。
那姑娘總算離開繁華熱鬧的大街,拐進一條衚衕裡,走過兩三座樓房,進了一座黑漆漆的大院子裡。沃洛佳跟在她後邊。根據姑娘堅定的腳步,根據她邊走邊開始解皮大衣和後來在門洞裡習慣地抖掉身上的落雪的樣子,沃洛佳明白了,她終於回到了家。過了一秒鐘,他聽見高跟皮靴細碎的噔噔噔的上樓聲在二層靜下來,然後是迅速的開門和關門聲。
沃洛佳如釋重負地長出一口氣,在黢黑的門洞裡又站了一小會兒,之後舉步來到院子裡。他現在好像也可以回家去了。沃洛佳此時此刻才感覺到,在這無限漫長而極度緊張的一天當中,他簡直累壞了,凍僵了,餓極了。哦,要是他現在回家去,肯定會連午飯加晚飯一口氣吃個光,再喝五杯,不少於五杯,熱騰騰的濃茶,然後躺在長沙發上看書。已經攢了多少書啊……但這時,一個新念頭使他激動不安:&ldo;假如這裡不是她的家怎麼辦?假如她馬上又要離開怎麼辦?&rdo;不,走是不可能的,根本不可能。他們急切地需要這個姑娘,關於這一點,科爾舒諾夫已經說過多少遍了!
來到院子裡,沃洛佳四面張望了一下。在濃重的、伸手不見五指的漆黑中,只有樓門口孤零零的電燈發出暗淡的光。在其中一個樓門口黃色的光線中,沃洛佳看出有一條長凳,長凳上坐著一個拱肩駝背的人。那人正在吸菸。
當他深深吸一口煙時,菸捲的火光便時而閃爍一下,當他弓身彎腰時,火光便在他那看不見的、垂下的手中暗淡下去。
沃洛佳拖著疲憊不堪的身子朝那邊走去,邊走邊用不能彎曲的、凍僵的手指掏菸捲。
&ldo;可以對個火嗎?&rdo;
這時他才看清坐在長凳上的是一位已過中年的留著鬍子的掃院人。他扎著圍裙,外邊套著短皮襖,腳上穿一雙已經穿歪的鞝底的氈靴,靴筒七扭八歪地捲到膝頭。一把長柄寬頭鐵鍬靠在旁邊的牆上。
&ldo;可以,親愛的,&rdo;老頭兒把菸捲遞給他,&ldo;你在