第77頁(第1/3 頁)
&ldo;杜諾萬把黨衛隊高階將領說成&l;德國軍官&r;了。&rdo;羅斯福說,&ldo;而且我相信了他。我在俄國人眼中似乎是個騙子……可恥……接著唸吧。&rdo;
&ldo;史達林元帥致羅斯福總統……
&ldo;頭於伯爾尼談判的來信收悉。
&ldo;您說得十分正確,由於傳聞英美軍隊首腦同德軍首腦在伯爾尼某處舉行談判,現在形成了一種令人十分遺憾的不安與不信任的局勢。
&ldo;您堅信,尚未有任何談判舉行。應當認為,有人沒有向您通報全部情況。至於我的軍事同事,他們根據自己掌握的情報毫不懷疑談判已經進行並且以同德國人達成了協議而結束。為此西線德軍司令凱塞林元帥同意敞開戰線讓英美軍隊透過,而英美軍隊則應允降低媾和的條件。
&ldo;我認為,我的同事的看法接近事實。否則英美兩國拒絕讓蘇方代表赴伯爾尼參加與德國人的談判一事則是不可思議的。
&ldo;同樣,英國人也令我百思不解。他們讓您與我就此問題交換信件,而自己卻依然保持沉默。儘管十分清楚,在伯爾尼事件中英國人是倡導者。
&ldo;我明白,在伯爾尼或其它某地舉行的單獨談判對英軍來說有著顯而易見的好處,這樣英美軍隊就有可能向德國縱深推進,而幾乎不受德方的任何抵抗。然而為何要對俄國人隱瞞此事,為何不通報絕自己的盟友‐‐俄國人呢?
&ldo;於是產生了如下後果目前,西線的德軍事實上已停止同英美部隊作戰。與此同時,德國人卻與英美的盟國‐‐俄國作戰。
&ldo;顯然,這種局面絕不會有利於保持並加強我們各國之間的信任。
&ldo;在上封信中我已向您提到過,而且我認為有必要在此重申,我個人和我的同事絕不會邁出這樣冒險的一步,因為我們意識到,暫時的好處無論如何好,都會有損於保持並加強盟國之間的信任這一根本利益。&rdo;
&ldo;是啊,他說得對。&rdo;羅斯福說,&ldo;杜勒斯兄弟和杜諾萬的律師事務所在為蠅頭小利破壞我這些年來的努力結果‐‐俄國人的信任。請念下去。&rdo;
&ldo;您感到疲倦了?&rdo;
&ldo;哦不,不,您說什麼呀‐我聽著呢。&rdo;
&ldo;絕密。羅斯福總統致史達林元帥,親閱。我吃驚地收到您的來信。信的內容是確信亞歷山大元帥和凱塞林在伯爾尼簽署了協定,&l;使英美軍隊向東方推進,而英美兩因為此承諾降低與德國人單獨婿和的條件。,
&ldo;上一封信中我已談到在伯爾尼進行了旨在召開討論駐義大利德軍投降問題會議的嘗試,找曾通知您:(1)在伯爾尼沒有進行任何談判。(2)這種會見不帶任何政治色彩。(3)義大利境內的德軍的任何投降均不會破壞我們所堅持的無條件投降的原則。(4)歡迎蘇聯軍宮參加任何為討論投降問題而可能進行的會面。
&ldo;我們在軍事上針對德國做出了共同努力,這種努力現時已展示出粉碎德軍、湯逐取勝的光明前景。為此,我還是請求您對我的誠意和可靠給予高度信任,如同我一貫相信您的誠意和可靠一樣。
&ldo;同樣我充分評價您的軍隊允許艾森親威爾將軍的部隊強渡萊茵河所起到的作用,以及貴軍在徹底粉碎德國抵抗而採取的行動對我們實施整體打擊所產生的影響。
&ldo;我充分相信艾森豪將軍,並且