第46頁(第1/2 頁)
肅王、肅王的兒子以及府中穿孝的其他男子都穿著白色裘皮衣服,就連站在祭奠大廳以及間或在走廊中走動的僕人也都穿著白色裘皮衣服,而沒有披麻帶孝。
如果我沒有數錯的話,肅王福晉左邊依次跪著五個側福晉。福晉身後跪著肅王長子的媳婦,也就是未來的肅王福晉。
她左邊依次是肅王的女兒、孫女。肅王福晉以及側福晉都用麻布包著頭,頭髮梳成兩個長長的辮子,一直搭到後背。我以前見到這些貴婦時,她們都是穿著刺繡精美的綢緞衣服,頭上都戴著精緻的頭飾、珠寶,插著花,臉上都按照滿族樣式塗脂抹粉。所以,現在看到她們身穿孝服,臉上的妝都卸去了,頭髮披在腦後,我幾乎認不出來了。
肅王孫子媳婦以及孫女們,頭髮都梳在一起,用長長的銀簪別住,而不像往常那樣用玉簪或金簪。頭上也沒戴珠寶、花朵,也沒系紅繩,而是用一寸半寬的麻布包了一層又一層。她們這種打扮很乾淨利落,在西洋人眼中,她們黑色的頭髮與白色的麻布形成了鮮明的對照。或許,中國人對此看法與我們西洋人不同。
我看了一會兒後就對陪著我的肅王福晉說:&ldo;我不能再耽擱您的時間了。您能邀我來看看這些有意思的習俗,真是太好了。&rdo;
可她卻堅持道:&ldo;您現在真的不能回去。您一定得留下來,等著超度的出家人來,看看他們燒掉紙做的房子、物品,還有大街上賣的東西。我想讓您瞭解我們所有的習俗。這一天在葬禮儀式中是最隆重,也是最有意思的一天。&rdo;
可我仍然一再堅持不能再繼續打擾她們了。福晉卻說:&ldo;別這麼說,千萬不要這麼說。這談不上什麼打擾,您一定得留下來,和我們一塊兒吃晚餐。&rdo;我依然堅持回去,可福晉卻
說,假如我走了,她們就會覺得我不在乎她們。在她一再堅持下,我最後終於同意留下來,但條件是她們得派個女僕回去告訴我的孩子們一聲。她們立刻照辦了。
趁著男賓們都還沒到這會兒工夫,王府中的貴婦們領我到一個搭著篷子的大院中去看看院子裡的佈置,然後又帶我去了祭奠大廳。所有這些祭奠儀式都是在肅王母親‐‐老福晉生前所住的院子、屋子裡面舉行的。這院子、屋子我以前也常來,那是因為每次我給王府中的貝勒、格格看病後,老福晉總想當面謝我。
我們走過大門時,我注意到院子上面用草蓆搭了起來,草蓆下面的空間大約一百五十英尺見方。這個靈棚頂上有大塊的玻璃以供採光。屋子裡到處掛著綢子做的橫幅,顏色都是那種凝重的藍、灰、白色。錦旗上是頌揚老福晉或是肅王府功德的言辭,這些都是肅王好友贈送的。肅王的朋友有些已經來悼唁過了,有些在今後的幾天之內還會來悼唁的。
從大門走進院子後,北頭是一個遊廊,有院子那麼長。遊廊上掛著很多特殊的簾子,把遊廊分隔成許多間屋子,屋子裡面典雅的橫幅以及各種裝飾使得這些屋子異常醒目,這就是那些被請來的出家人呆的地方。他們要在這裡日夜念經,為死者超度,現在他們還沒有到。就在這個遊廊裡面,靈柩臺的正前方,擺放著一張桌子。後來,我看到出家人把他們帶來的一個銀器放在桌上。大家一看到這個銀器,頓時肅然起敬。
從大門口開始一直到祭奠大廳,地面都鋪上了和屋裡地上一樣的草墊子,草墊子鋪了有五英尺厚,四十英尺寬。遊廊上面搭著帳篷,遊廊裡面擺放著一堆堆的點心、香、水果、紙錢,竟有十到十二英尺高。這樣新奇的景象我在中國還是頭一次看到。這個景象確實很漂亮,你必須仔細看,才能發現這一堆堆的東西竟然是點心和水果。可我無法理解的是,中國人是怎麼樣把這些點心、水果一層層地堆在一起,即使人用手摸,也掉不