第74頁(第1/2 頁)
&ldo;你不想繼續講那個故事?&rdo;
&ldo;但願我從未開始講那個故事!但是如果這是讓你呆在這裡的原因……&rdo;
哈里一言不發。一會兒以後說:&ldo;我看那是我呆在這裡的原因。&rdo;哈里咕噥。
鬱悶的沉默持續了一陣。然後,西伯繼續講自己的故事……
想像一下山中的那個古老的城堡:四壁籠罩於雲霧之中;中間部分拱於峽谷之
上;它的主樓像毒牙一樣伸向升起的明月。再想像一下城堡的主人:自稱為法瑟&iddot;
費倫茨。原來是人,現在不是了。
我說過他如何親我。啊,以前從未有兒子被自己的父親那樣親過!對,他把卵
安置在我體內!假如我原來認為戰爭中的傷痕和欺詐令人痛苦……
接受一個吸血鬼的種子等於經受一場幾乎致命的劇痛。幾乎致命,但不致命。
不會致命,因為吸血鬼極其小心和精明地選擇自己的卵攜帶者:這個人‐‐可憐的
不幸者,必須很強壯;他還得十分機智,最好對人冷漠無情。我承認自己這些條件
都具備。像我這麼生活的人,怎麼會是別的樣子呢?
於是,我經歷了體內的那個卵造成的恐懼:這個卵形成自己極小的假足和倒鉤,
以便把自己拽人我的喉嚨和體內。它像水銀一樣快!事實上,比水銀更明亮輕快!
吸血鬼的種子透過人肉好像水透過沙子一樣。法瑟不必以接吻來嚇我,他只是想嚇
嚇我!而且他成功了。
他的卵穿過我的皮肉,從喉嚨後部下到我的脊柱裡,像一隻好奇的老鼠在牆上
探洞一樣搜尋,但在下滑的過程中,給我一種被酸灼傷一樣的感覺!每次碰到我裸
露的神經末梢都造成一陣新的劇痛!
啊!我在鐵鏈下扭曲、跳動、搖動、搖擺。但時間不長。最後它找了個休息的
地方。因為是新生的,所以容易疲勞。我認為它在我立即打結的腸內安頓了下來,
給我造成極大的痛苦,使我大叫,只求一死!然後它把鉤子撤回去,睡覺了。
劇痛一會兒就消失了。速度之快使得感覺本身都成了一種痛苦。然後,享受無
痛苦的奢侈的片刻時,我也睡著了……
我醒來時發現自己被解除了所有鐐銬和鐵鏈,蜷縮在地上。痛苦消失了。儘管
我想關押自己的牢房一定會一片黑暗,但我發現自己像在最明亮的白天一樣看得清
清楚楚。開始我不明白其中的原因;徒勞地尋找著光線進來的洞口,試圖爬上凹凸
不平的牆壁搜尋某個隱藏的視窗或其他出口。結果失敗了。
此前‐‐在我逃跑的企圖失敗後,我面對著關押在同一陰暗牢房的其他人,或
者說面對著他們所變成的東西。
首先是按法瑟安排的樣子(或者說我是這麼想)縮成一團的阿弗斯老人。我走
到他身旁,觀察他破爛粗糙的襯衫碎片裹著的灰肉和枯萎的胸膛。把手放在他身上,
想發現生命的溫暖或心臟勉強的跳動‐‐我覺得自己看到了他瘦骨嶙峋的胸部有某
種顫動。
我一把手放在這個吉普賽人身上,他就坍塌了!他全身像穀物的殼一樣向內部
坍塌了,或者說踩上去像去年的樹葉一樣!同樣化成粉末的肋