第51頁(第1/3 頁)
呼吸!&rdo;
&ldo;噢,對!&rdo;費倫茨悄悄地間接地走向西伯,&ldo;血液在他的靜脈裡湧動,頭腦
在他破碎的腦袋裡思考,想著恐怖的主意‐‐不過,我告訴你,他又活了,他未真
死,他還未死!&rdo;他好像對某個下流笑話報以一笑一樣。
&ldo;活著,未死?二者有區別嗎?&rdo;西伯邪惡地猛拉鏈條。他多想把鏈條繞在對
方的脖子上,不斷勒壓,直到他的眼睛突出來為止。
&ldo;差別在於不朽。&rdo;折磨他的費倫茨的臉靠得更近了。&ldo;如果活著,就意味著
曾經死過;如果未死,除非自毀或發生事故,否則就意味著&l;永生&r;。瓦拉幾亞人
西伯,想永生嗎?生命多麼甜美?你相信生命也有厭煩的一天嗎?當然不相信。因
為你不瞭解數世紀以來的無聊。女人?我的女人多麼好!食物?&rdo;他的聲音中透出
狡猾。&ldo;啊!都是些你做夢也不會想到的食物。過去一百,不,二百年來,這些東
西一直令我生厭。&rdo;
&ldo;活得不耐煩了,是嗎?&rdo;西伯咬牙切齒,使出最後一點力氣,想把鏈條的u形
釘從壁石中猛擰下來,卻無濟於事。&ldo;只要把我放了,我就能了結你的‐‐呸!‐
‐厭煩情緒。&rdo;
費倫茨像一隻吠犬一樣發笑。&ldo;你能?你來這裡已經了結了我對生命的厭煩,
孩子。你知道,我一直在等待一個像你這樣的人來到。厭煩生命?對,我厭煩過。
你是治癒我厭煩之病的良藥,不過這劑良藥要按我的方式服用。你會殺了我,是不
是?你真是這麼想嗎?我要參加鬥爭,但不是和你鬥。什麼?我要和自己的兒子鬥
爭?永遠不!不,我要去戰鬥和屠殺,方式不同於我的任何前人!我要像二十個男
人一樣縱慾和愛戀,誰也不許對我說&l;不&r;!我要長此以往行為超常,直到世界末
日,以讓我的名字永存,或從人類歷史上永遠抹掉!像我這樣一個註定永生的人,
有著這樣的熱情,還能幹別的什麼呢?&rdo;
&ldo;你說的話像謎語,&rdo;西伯對著地上吐唾沫,&ldo;你是個瘋子,因為在這裡只能
以狼為伴的孤獨生活而瘋狂。我不明白自己也是瘋子的弗拉基米爾會怕你。但我能
明白為何他要你死。你……令人憎惡!你是人類的暇疵。醜陋、叉舌、瘋狂;死亡
或是囚禁於自然人類不必照看你的地方,它們是你最好的選擇。&rdo;
費倫茨似乎驚訝於西伯的兇猛,後退了一點。他把燈掛在托架上,坐在石凳上。
&ldo;你是說自然人類?你跟我說自然?但自然中的東西不止於眼睛所能看到的,孩子!
確是不止。你認為我不自然,對不對?可以肯定吸血鬼是罕見的一族。黑牙族也不
多見。唉,我三百年來都未見過一隻山猞猁的牙齒像鐮刀!也許已經沒有猞猁了。
也許人類已經將它們趕盡殺絕了。不錯,也許有一天吸血鬼也會滅絕。如果有這麼
一天,相信我,不是法瑟&iddot;費倫茨的過錯,也不是你的過錯。&rdo;
&ldo;又是謎語‐‐毫無意義的演講‐‐瘋狂