第90頁(第1/2 頁)
對,隱蔽所的入口處就在後面,地上有一扇橢圓形的小門,門後是黑暗的通道。
而且還有十幾個人站在門前,帶著好奇心,冷冷地、不友善地看著她。他們的脖子上都繫著鮮艷的綠色布條,充當圍巾。她一個也不認識,據她所看,他們都不是大學教職員工。
門的左邊燃著一小堆篝火。篝火旁邊有一堆劈好的木料,每塊木柴都根據其大小,精心而規正地堆放著,其整齊的程度令人吃驚。它看起來更像某種精細的建築模型而不是一堆柴火。
一陣揪心的恐懼感和迷惑傳遍了她的全身。這是什麼地方?真是隱蔽所嗎?這些人是誰?
&ldo;站著別動!&rdo;人群前面的男人說道。雖然他說話的聲音很平靜,但卻帶著權威的口吻。&ldo;把手舉起來!&rdo;
他的手裡握著一把很雅的袖珍槍,對著她的胸脯。
西弗娜一言不吭地遵命。
他看上去大約50歲,是位身體強壯的指揮型人物,可能是他們的頭兒。他的衣著顯得華麗,舉止不凡且有信心。脖子上的綠色圍巾有著上等絲綢的光澤。
&ldo;你是誰?&rdo;他平靜地問道,武器仍然瞄準著她。
&ldo;西弗娜89,薩羅大學的考古教授。&rdo;
&ldo;那好,請問教授,你打算在這附近做考古工作嗎?&rdo;
其他的人大笑起來,好像他說的話非常可笑似的。
西弗娜回答道:&ldo;我正在尋找大學的隱蔽所,你能告訴我它在哪裡嗎?&rdo;
&ldo;我想可能這裡就是,大學裡的所有教職員工在幾天前便撤離了這裡。&rdo;這人答道,&ldo;現在這裡是消防巡邏隊指揮部。告訴我,教授,你帶有易燃品嗎?
&ldo;易燃品?&rdo;
&ldo;像火柴、打火機,或者袖珍發電機之類的可以用來點火的任何東西。&rdo;
她搖搖頭。&ldo;一樣都沒有。&rdo;
&ldo;《緊急情況法》中第一款規定:嚴禁放火。如果你違背了第一款的話,那你要受到嚴懲的。&rdo;
西弗娜茫然地盯著他。他在說些什麼呢?這位頭兒身邊的一位瘦削,臉色灰黃的男人說道:&ldo;我不相信她,阿爾梯諾爾。是這些教授導致了這一切,十有八九她衣服裡某處看不見的地方藏得有東西。&rdo;
&ldo;我身上任何點火裝置都沒有。&rdo;西弗娜憤怒地說道。
阿爾梯諾爾點點頭。&r;也許是的,也許不是。我們不願憑僥倖心理,教授,剝光你的衣服吧。&l;
她萬分驚訝地望著他。&ldo;你說什麼?&rdo;
&ldo;剝光衣服。把你的衣服脫下,向我們證明你身上沒有任何不法裝置。&rdo;
西弗娜舉起她的棒子,在棒杆上不自在地搓著手。她驚訝地眨眨眼說:&ldo;就此停止吧,你們不會是當真的。&rdo;
&ldo;根據《緊急情況法》第二款,消防巡邏隊可以採取任何認為有必要的預防措施,來防止未經批准的點火事件。按照條款三,對那些抵抗消防巡邏隊執法者,可當場處決。剝光衣服,教授,快點!&rdo;
他用袖珍槍打著手勢,手勢非常地嚴肅。
但是她卻仍然盯著他,仍然沒有一點脫衣服的舉動。
&ldo;你是誰?消防巡邏隊的人是幹什麼的?&rdo;
&ldo;是市民治安維持會,教授。我們力圖在這次混亂之後,恢復薩羅城裡的法規和秩序。城市遭到了非常嚴重的破害,你知道,也許你不知