第41頁(第1/3 頁)
中尉身子轉向哈里&iddot;馬克爾,要求見哈里&iddot;馬克爾的手下們。中尉的這一要求不能不引起約翰&iddot;卡彭特的極大懷疑和高度不安。這個軍官為什麼想見他們?……
儘管如此,哈里&iddot;馬克爾還是把他們叫到甲板上來。他們上來以後按照哈里&iddot;馬克爾的命令,列隊站在主桅杆腳下。雖然這夥強盜竭力裝得像正人君子,兩位軍官恐怕仍認為他們的表情令人不太放心。
&ldo;您只有九名水手?……&rdo;中尉問道。
&ldo;九名。&rdo;哈里&iddot;馬克爾答道。
&ldo;據我們所知,機靈號的船員有十名……沒有算您,帕克森船長……&rdo;
對這個很尷尬的問題,哈里&iddot;馬克爾一開始就採取了避而不答的態度,反問中尉:
&ldo;長官先生……能告訴我您登鄙船是何動機嗎?……&rdo;
中尉被問及他上船的目的是很自然的。
&ldo;很簡單,&rdo;中尉說,&ldo;機靈號沒有按時到達巴貝多,大家不放心……在安的列斯群島像在歐洲一樣,家長們對輪船晚到很關心。凱倫&iddot;西摩夫人找了總督,總督閣下就派埃塞克斯號來接應機靈號。這就是我們出現在這一海域的唯一理由。我再說一遍,我們的擔心是多餘的,我們感到很高興!&rdo;
面對這關切的表示,霍雷肖&iddot;帕滕森先生不能保持沉默了。他以年輕學生的名義和他個人的名義鄭重地感謝埃塞克斯號艦長及其部下,感謝傑出的凱倫&iddot;西摩夫人和英屬安的列斯群島總督閣下。
哈里&iddot;馬克爾認為應該向中尉挑明,輪船晚到四十八小時不可能引起如此恐慌,這不可能成為派遣護衛艦的理由。
&ldo;根據我馬上告訴您的一個情況看,這些擔心是有理由的。&rdo;中尉回答說。
約翰&iddot;卡彭特和科蒂面面相覷,十分驚訝。他們可能不滿意哈里&iddot;馬克爾把問題扯得太遠。
&ldo;機靈號是六月三十日傍晚起航的嗎?……&rdo;
&ldo;是的。&rdo;哈里&iddot;馬克爾顯得十分沉著。&ldo;我們是傍晚七點半左右起的錨。一出錨地,風就逆著吹開了,沒有風,機靈號第二天在羅伯科夫角沿岸停留了整整一天。&rdo;
&ldo;帕克森船長,&rdo;中尉又問,&ldo;第二天,發現有一具屍體被海浪衝到這一帶沿岸……但是,根據屍體衣服上的扣子辨認出死者是機靈號上的船員。&rdo;
約翰&iddot;卡彭特和其他同夥不由自主地感到一陣心跳肉顫。這具屍體只能是前一天不幸被害的那名船員的屍體。
埃塞克斯號艦長宣佈說,巴貝多當局已經收到了關於這一事件的快信。沒有看見機靈號到來,有些擔心是可以理解的。
他接著又說:
&ldo;船長,您損失了一位手下……&rdo;
&ldo;是的,先生,是水手鮑勃……這個水手墜入海中,我們當時停泊在法爾馬小海灣,我們立即進行了打撈,結果沒能救了他,也沒能找到他。&rdo;