第76頁(第1/2 頁)
法爾克臉上露出了些許困惑,他會這樣也實屬應當,他在猶豫著該先問誰。可伊特爾並沒有給他機會來做選擇。
&ldo;騎士大人。現在局勢已經十萬火急,有什麼想問的您就現在直接問吧。一旦開戰,情況會變成怎樣就不好說了……被神召喚走也不是不可能的。&rdo;
他說出這些話的時候非常平靜,就像在談論明天的天氣可能會非常糟糕。於是法爾克也下定了決心。
&ldo;沒錯。我跟你是同樣的境地。&rdo;
然後他調整了一下語調:
&ldo;就這麼讓你站在大雪中說話很抱歉,那我就直接問了……伊特爾,西姆跟我說你們在威爾斯的時候曾有偷獵的嫌疑,不過我想問的是在那之前發生了什麼?&rdo;
&ldo;在那之前?&rdo;
伊特爾沉下了臉:
&ldo;我還以為您一直在調查殺害領主大人的兇手呢。莫非是我想錯了?如果您想問的是關於那個格羅斯特的渾蛋日耳曼領主的事,恕我無可奉告。&rdo;
&ldo;我的確是在調查索倫領主大人的死。&rdo;法爾克很堅定,&ldo;可是我必須要了解一下你們在不列顛群島所經歷過的事。&rdo;
&ldo;你根本不會明白。&rdo;
&ldo;那你可以多花點時間來解釋給我聽。&rdo;
伊特爾原本還支支吾吾、吞吞吐吐,聽法爾克這麼說便放開了心裡的防線。
&ldo;總之關於兇手的情況我是概不知情。不過如果您是問那些事,我倒可以知無不言。您想從哪聽起?&rdo;
&ldo;我要知道的很簡單。&rdo;
法爾克循循善誘:
&ldo;聽西姆說他原本是個牧羊人,那你之前在格羅斯特是做什麼的?&rdo;
法爾克之前也會偶爾冒出一些讓人搞不懂的怪問題。而這次對伊特爾提出的問題簡直是莫名其妙。就連已經準備好毫無保留的伊特爾也是一臉疑惑。
&ldo;你特意把我叫到這來就是想問這個……我是個鐵匠。&rdo;
&ldo;看不出來居然是個鐵匠。做的是打鐵鍛造那些活計嗎?&rdo;
&ldo;那些活兒倒也是可以做,&rdo;內向的伊特爾閉上了嘴,並且揚起了一絲淡淡的微笑。說到了過去引以為傲的工作,他挺了挺胸:
&ldo;只是我更擅長做飾品。我做皮帶扣的手藝可是一絕。&rdo;
&ldo;那你的箭術是從哪學的呢?&rdo;
&ldo;不管你靠什麼生活,要是不會拉弓射箭可就麻煩了。&rdo;
不知道是他生活的地方有這個傳統,還是所有威爾斯地區的人都是如此。不過任誰也不敢相信,眼前這個粗糙的漢子居然是個做飾品的能工巧匠。
&ldo;原來如此。&rdo;
法爾克對這個回答似乎早已心中有數。接著他的目光變得更加犀利,他追問道:
&ldo;西姆說他的腿是被打斷的。&rdo;
&ldo;這個傢伙,連這都告訴你了?&rdo;
&ldo;我想問的是,專注於飾品的你……&rdo;
可是法爾克的問題沒有問出口。
我感覺到突然掀起了一陣強風,先前籠罩著索倫的大雪神奇地停了下來。剛剛還是滿目的白雪,現在又像以往一樣可以一直眺望到北海那一邊。
北海在