第75頁(第1/2 頁)
&ldo;該死的傢伙!我補你一顆子彈!&rdo;老頭咆哮著。
沒有人注意他。蒂博帶著女人走了,沒有受到阻攔。他們朝左,即朝他們原來的方向走。
&ldo;我們還會見到他?&rdo;阿帕納奇卡用不大不小的聲音問。
&ldo;肯定。&rdo;我回答。
&ldo;我的白人兄弟真的有理由這樣想?&rdo;
&ldo;有&rdo;
溫內圖在我身邊,聽到了科曼伽人的問話和我的答話。他補充說:
&ldo;老鐵手所說的事會發生。有些事情事先不可能知道得很確切,但是預感則確切得多。他有這種預感,我也有。&rdo;
老華伯出事後,我的槍轉移到了另外兩個歹徒手裡。我只好又走在隊伍的最前面。我們很快到了河邊,幾個歹徒去找河中淺灘,我被放到地上,給老華伯包紮,這是件細緻的工作,我不敢自誇,但做得非常賣力。老牛仔經常痛得直叫,用謾罵和許多我不想重複的話,對我表示無理。
我給他包紮好以後,重新上馬。這時河灘找到了,我們涉水過河,沿著河岸到了兩條支流的匯合處,繞南支流半圈,從西北偏西方向過草原,把營紮在科爾馬&iddot;普施所說的地點。
這個地方地勢不平,而是逐漸升高,偶爾出現一片低窪地,形成公園式的灌木林島,野雞大量繁殖。歹徒們毫不費力地打了六隻野雞,這簡直是濫捕濫殺。
下午晚些時候,我們爬上一片有泉水的高地,我要找的是最北端的那眼泉,方向是先右後左。正南方有座山,到了山邊,首先應該發現那眼泉。我注意尋找普施所說的這個地方,檢查一下,適不適合我們達到今天的目的。
越是接近目標,我們就越清楚地看到,山上有樹林,我們騎著馬賓士,終於在天黑之前趕到了源頭。我很高興,因為在漆黑的夜晚,歹徒們不容易想去找另一個地方。
我還不敢斷定,這兒是不是科爾馬&iddot;普施所指的地方。不過,我有把握,他會來。這兒有一片苔蘚覆蓋的亂石灘。一塊狹窄的草坪,被灌木林和喬木林分為三小塊,使我們有足夠的地方拴馬。我感到很滿意,可是老華伯還沒有擺脫痛苦,用不信任的口氣說:
&ldo;我不喜歡這個營地。如果不是天黑的話,我們要繼續前進,找一個更好的地方。&rdo;
&ldo;他為什麼不喜歡這個地方?&rdo;雷迪問。
&ldo;為了俘虜的事。誰看守俘虜?我們在這兒每班要三個看守!&rdo;
&ldo;哼!綁繩是做什麼用的?我們把他們搬下來,他們一躺下,我們就安全了。&rdo;
&ldo;可是,我們必須分成三部分,營地分成三塊。&rdo;
&ldo;俘虜全部集中在中間這塊,其他兩塊歸我們。&rdo;
&ldo;馬怎麼辦?&rdo;
&ldo;放到外面露天下面拴起來。派一個人看馬,一個人看俘虜,就夠了。&rdo;
&ldo;好,我們生兩推火。&rdo;
&ldo;不必生火。你們很快會看到,我是對的。&rdo;
我們被搬下馬,重新捆綁,帶到中間營。雷迪坐陣各營的交界處,生一大堆火,照亮所有三個營地。他非常滿意地問老華伯:
&ldo;我做得對不對?您看,只用一個人看守這幫傢伙。這是您所要求的。&rdo;
老頭說了些誰也不懂的話,大家只見他的鬍子動,知道他滿意了。我呢?我也滿意,比他們還滿意,因為這個營地對達到我們的目的是再好不過的了。雷迪的安排對我們