第48頁(第1/3 頁)
&ldo;你的那些女朋友都好?&rdo;
&ldo;她們都不錯。&rdo;我的談吐真是糟糕透了,可我當時實在沒那心情。
&ldo;薩麗好嗎?&rdo;他認識老薩麗。海斯。我曾向他介紹過。
&ldo;她挺好。今天下午我跟她約會了。&rdo;嘿,那好象是二十年前的事了!&ldo;我們兩個的共同之點並不多。&rdo;
&ldo;漂亮極了的姑娘。還有另外那個姑娘呢?從前你跟我講起過的那個,在緬因的?&rdo;
&ldo;哦‐‐琴。迦拉格。她挺好。我明天大概要跟她通個電話。&rdo;
這時我們已把長蹋鋪好。&ldo;就當是在自己家裡一樣,&rdo;安多里尼先生說。&ldo;我真不知道你的兩條腿往哪擱。&rdo;
&ldo;沒關係。我睡慣了短小的床鋪。&rdo;我說。
&ldo;感謝你極了,先生。你和安多里尼太大今晚上真是救了我的命。&rdo;
&ldo;你知道浴室在哪兒,你要是需要什麼,只顧喊好了。我還要到廚房去一會兒‐‐你怕不怕燈光?&rdo;
&ldo;不‐‐一點兒也不。太謝謝啦。&rdo;
&ldo;好吧。明天見,漂亮小夥子。&rdo;
&ldo;明天見,先生。謝謝您。&rdo;
他出去到廚房裡,我就走進浴室,把衣服脫了。我沒法刷牙,因為我身上沒帶牙刷。我也沒睡衣褲,安多里尼先生忘了借我一套,所以我只好回到客廳,把長榻邊的小燈關了,光穿著褲衩鑽進了被窩。那長榻我睡起來確實太短,可我真的站著都能睡覺,連眼皮都不眨一下。我醒著躺了只幾秒鐘,想著安多里尼先生剛才告訴我的那些玩藝兒。
關於找出你自己頭腦的尺寸什麼的。他的的確確是個挺聰明的傢伙。可我的那兩隻混帳眼睛實在張不開了,所以我就睡著了。
接著發生了一件事。我甚至連談都不願談。
我一下子醒了。我也不知道是什麼時候,可我一下子醒了。我感覺到頭上有什麼東西,象是一個人的手。嘿,這真把我嚇壞了。那是什麼呢,原來是安多里尼先生的手。他在幹什麼呢,他正坐在長榻旁邊的地板上,在黑暗中撫摸著或者輕輕拍著我的混帳腦袋。嘿,我敢打賭我跳得足足有一千英尺高。
&ldo;你這是他媽的幹什麼?&rdo;我說。
&ldo;沒什麼!我只是坐在這兒,欣賞‐‐&rdo;&ldo;你到底在幹什麼,嗯?&rdo;我又說了一遍。我真他媽的不知說什麼好‐‐我是說我當時窘得要命。
&ldo;你把聲音放低些好不好?我只是坐在這兒‐‐&rdo;&ldo;我要走了,嗯,&rdo;我說‐‐嘿,我心裡可緊張極了;我開始在黑暗中穿我的那條混帳褲子。我真他媽的緊張到了極點,連褲子都穿不上了。我在學校之類的地方遇到過的性變態者要比誰都多,他們總是看見我在的時候毛病發作。
&ldo;你要上哪兒去?&rdo;安多里尼先生說。他想裝出他媽的很隨便、很冷靜的樣子,可他並不他媽的太冷靜。相信我的話好了。
&ldo;我的手提箱什麼的全都在車站上。我想我最好去一趟把它們取出來。我的東西全在裡面呢。&rdo;
&ldo;到早晨也能取。現在快睡吧。我也要去睡了。你這是怎麼啦?&rdo;
&ldo;沒什麼,就是有一隻手