第88頁(第1/2 頁)
&ldo;我們有個特殊任務需要完成,為此我們需要某種特殊人才。一些懂得閉上他的嘴巴,而且能在壓力下應付自如的人。&rdo;
那個時候,我想到的是:情報工作‐‐為德國人。我希望那是的。我床邊上的桌鬥裡還放著我的美國陸軍配槍。我已經想像到了我自己拿出槍,走回日光溫室的情景。
&ldo;哪種工作?&rdo;海倫娜開口打破了沉默。
&ldo;考古學方面的,一個挖掘專案。&rdo;凱恩一直盯著我,等待我的反應。克雷格大部分時候在看凱恩。從那句&ldo;的確&rdo;之後他一聲都沒吱,我懷疑他也不會說別的。
&ldo;我想找在本地的工作。&rdo;我說。
&ldo;那你不會失望的。工作地點就在直布羅陀灣下面,下面相當深的地方。我們已經發掘了一段時間了。確切地說,45年了。&rdo;凱恩看著我,期待著反應,但我毫無反應。他又緩緩抿了一口咖啡,保持著和我的眼神相接,&ldo;我們快要開始發現……快要有重大進展了,但戰爭讓我們的處境十分艱難。我們一直在希望它能迅速結束,但我們被迫要在那之前做出別的安排。因此,我們來到這裡,向你提出這個要約。&rdo;凱恩終於移開了視線。
&ldo;危險嗎?&rdo;海倫娜問道。
&ldo;不。至少不比,例如說,西線戰場更危險。&rdo;凱恩停了一下,見到她皺起了眉毛,馬上伸出手拍了拍她的腿,&ldo;呃,不,我只是開玩笑呢,我親愛的小姑娘。&rdo;他笑著轉向我,&ldo;我們不會讓我們的小戰爭英雄置身危險之中的。&rdo;
&ldo;你們的前一支發掘隊伍怎麼樣了?&rdo;我問道。
&ldo;我們之前有一支德國採礦隊,能力非常強的隊伍。但顯然,這場戰爭和英國對直布羅陀的控制對我們造成了複雜的影響。&rdo;
我問出了本該先問的問題:&ldo;你們損失了多少人?&rdo;
&ldo;損失了?&rdo;
&ldo;死了。&rdo;
凱恩輕蔑地聳聳肩:&ldo;一個也沒有。&rdo;克雷格臉上的表情告訴我,這是個謊言,我懷疑海倫娜是不是也明白了這點。
&ldo;你們在發掘什麼?&rdo;他還會說謊的,但我很好奇他會在哪方面說謊。
&ldo;歷史遺蹟,文物。&rdo;凱恩一個個地吐出這些字,彷彿在一刀刀削雪茄。
&ldo;我明白了。&rdo;我猜,這是一次探寶行動。可能是海灣底部一艘沉沒的海盜船或者是商船。肯定是價值巨大的東西,否則不可能花上45年時間去發掘,尤其是還在水下。一份危險的工作。&ldo;薪酬?&rdo;我說。
&ldo;每週50紙馬克81。&rdo;
50別的什麼,那只是個玩笑,可紙馬克,那簡直是在打臉。他們這跟付愚人金82給我沒什麼兩樣。考慮到德國的戰爭形勢,紙馬克要不了一兩年就連拿來點火都不配。德國家庭用紙馬克去麵包店買一塊麵包都得用手推車推一車去83。
&ldo;我要用美元支付我的薪水。&rdo;
&ldo;我們有美元。&rdo;凱恩若無其事地說。
&ldo;而且數額要比你說的大得多。我要提前拿到5000美元‐‐然後才去看你們挖的隧道。&rdo;我朝海倫娜看去,&ldo;如果它們挖得太差,或者支撐結構質量低劣,我就走人,帶5000美元預付款。&rdo;