第33頁(第1/2 頁)
艾什利的出現,便來自另一極(迄今,木心繪畫所能獲致的關注與評價,都來自域外)。在木心,則「另一極」深藏他的內心,隨時躍出:談起湯顯祖,他即刻扯到莎士比亞;形容卡夫卡相貌,竟說像是唐人賈島;提及法國新小說作家西蒙靠葡萄園養文學,他便嘆道:陶潛不種菊花而改種葡萄,那該多好……倘若以上多屬笑談(在笑談中,時間和界域,泯滅了),語涉自己的寫作,他便是認真的:
蕭邦的觸鍵,倪雲林的下筆,當我調理文字,與他們相近相通的。
老天爺。倪瓚與蕭邦?這就是我所謂木心的兩極——兩極的木心。「我的人,與他們不一樣。」他曾這樣對曹立偉談起他與宋人的關係。於是「宋人」(或隨便哪個朝代、哪個國族的人)轉化為「他」:「我活在別人身上,別人活在我的身上。」他反覆叨唸,顯然得意極了,以至說起早年被關進防空洞,他笑了起來:
我心想:莎士比亞、託爾斯泰……都跟我一起下地獄了呀!
回到他的轉印畫。放棄林風眠的正方形,木心給轉印畫所裁剪的圖式,無疑,是中國古典長卷畫。如他不願使用宣紙和水墨,他並不真去畫長卷,而是弄成極小尺寸的微縮版,縮減到有如渺然的記憶——但不是「微型」藝術。象牙、玉石的微雕是將大者縮小,木心轉印畫的景、景別,非常大,如古典長卷的「曠觀」,出離尺度,無尺度。
通常所謂西洋的風景畫、中國的山水畫(包括花樣百出的所謂現代水墨),無法收歸這一體裁。當年陳巨源等上海畫友的沉默,是對的。
巫鴻說到要點:木心創作,儘可能「抹殺」——在呈現中抹殺——他的畫,他的寫作,不彰顯國族、不簽署日期,轉印畫,則一律不簽名。而「經典」的任何「模樣」亦屬他斷然「抹殺」的部分:宋人元人的整套符號、圖式、手法,在木心那裡無法核對。他不談中國畫論(他擅律詩,玩《詩經演》,卻也不談中國的詩道),偶或拈來,必是語帶戲謔。他在課中說道,都二十世紀啦,「還在『外師造化,中得心源』,那怎麼行?」《西班牙三棵樹》末輯有一首寫在困頓年代的七律,其中有句:
飄泊春秋不自悲,山川造化非吾師。
木心在乎「靈智」。寫作,畫畫,但凡有所依傍、對照、仿效的手段,他一概牴觸。他招供自己的寫作基於「步虛」「憑空」,是真的。他不藏書,寫作沒參考,畫畫亦然。他勸我看宋畫,可他身邊沒有一本宋元畫冊——轉印畫,便是他的「憑空」。他不會說:今天我來畫幅山水,他要等濕漉漉的紙面翻過來,當場尋找他的「畫」。
「靠生活越近,離藝術越遠。」據說這是林風眠的信條(不消說,也是他當年的罪名)。我猜木心會嘲笑這五四一代早經過時的兩分法,但他的藝術,可以是這句話的注釋——在龐大的唯物論板塊中,木心的寫作迄今難被認同,以致招嫌,蓋出於此——他在文學講席中再三拆解這道不再有人討論的命題(「為藝術而藝術」),僅就方法論而言,他屬於這命題,且遠比林風眠走得更遠、更徹底。
歐美多的是這路遊戲者。八十年代義大利「新繪畫」翹楚桑德羅·基亞的說法,直截了當:「除了藝術,大街上什麼都有了。」
其實呢,博物館與美術館也一樣:「什麼都有了。」
這是木心的起點。他避開他所見到的各種繪畫,更無意複述宋元繪畫的偉大記憶(一如他不玩「中國」這張牌)。在水漬狼藉的紙面,可能,木心所見,近乎人夢見死者:我猜,他心儀的是「亡失之象」。亡失之象,文字難以勝任,視覺藝術,或許可以。在淋灕水跡中,反倒是宋元的記憶遭遇了木心,半當中,他據此發生想像——我猜他是這樣地畫畫。
我有點懊悔從未坐下來問問老頭子:你怎樣想你的