第33頁(第1/3 頁)
多雷爾看起來不太高興,他瘦削臉上的眉頭皺起。&ldo;你是去飛行?還是又去海牙島了?&rdo;他鬆開她的手,再次找到自己的杯子,細細啜飲著,蒸汽從杯中瀰漫而出。
&ldo;海牙島。森娜請我去花點時間跟學生們待著,我差不多在那裡工作了十來天。在此之前,我接了一次很長的飛行任務,目的地是南方群島的迪斯島。&rdo;
多雷爾放下杯子,嘆氣。&ldo;你不會聽我的勸告,&rdo;他率直地說,&ldo;可是我不得不告訴你一些東西。你離開安伯利島為學院工作的時間太長了,那裡的教師是森娜,而不是你。她的工作會得到豐厚的鐵臂作為報償,可我沒有見過她拿出任何一點鐵屑放在你的手裡。&rdo;
&ldo;我的鐵臂已經夠用了。&rdo;瑪麗斯說,&ldo;魯斯留給我不少。森娜的命運比我艱難,而且木翼學院需要我的幫助,他們鮮少在海牙島上見到飛行者。&rdo;她的語調轉向熱切,充滿勸誘,&ldo;要不,你跟我一起回學院待幾天?勞斯島離開你一個星期不會有問題的,我們可以分享一間起居室,我希望能跟你在一起。&rdo;
&ldo;不。&rdo;他開朗的語調突然消失,整個人看起來似乎在生氣,&ldo;我非常高興能夠跟你在一起待上一個星期,瑪麗斯,在勞斯島上我的小屋,或者你在安伯利島的家,甚至在這裡,鷹巢島。可是不會是在木翼學院。我以前就告訴過你:我不可能訓練一批島民來搶走我朋友們的飛翼。&rdo;
她轉回頭看著他。&ldo;為什麼?為什麼你不肯幫助我?為什麼你對木翼學院的學生如此輕蔑?你就像那些認為飛行者血統高貴的老古董們那樣嘲笑學員,而幾年前你是站在我這邊的,你為此而抗爭,你支援我,信任我。而要是沒有你,我無法做到這些。那時候,他們想要剝奪我的飛翼,並且要給我冠上非法者之名。你冒著改變自己一生命運的危險幫助我,是什麼讓你變得這麼快?&rdo;
多雷爾猛地搖頭。&ldo;我沒有變,瑪麗斯。聽著,七年前,我是為你而戰鬥,而我並不關心那些你視若寶貝的學院‐‐我是為你的權利而抗爭,為你能夠保住飛翼,成為一個飛行者。因為我愛你,瑪麗斯,我可以為你付出一切,並且……&rdo;他頓了下,繼續說,語調逐漸冷靜,&ldo;該死的,你是我見過最好的飛行者,前所未有。將屬於你的飛翼讓給你弟弟,使你被束縛在土地上,那是種犯罪,是瘋子的行為。而現在,你別這樣看著我,同樣的原則,理所當然地也會影響我的決定。&rdo;
&ldo;是麼?&rdo;瑪麗斯問道,這是個老生常談的爭執,可是仍然讓她沮喪。
&ldo;當然是的,我不會只為取悅你而對抗我的信仰。飛行者的體系確實不公平,傳統必須改變,你對此的看法是對的。那時候我堅信如此,現在仍然堅信。&rdo;
&ldo;你堅信如此,&rdo;瑪麗斯諷刺地說,&ldo;你確實如此說,不過說話恐怕是最簡單的。你不會為你的堅信做任何努力‐‐現在,你不會幫助我,哪怕我們此時正近臨著失去我們信仰的邊緣。&rdo;
&ldo;我們沒有在失去它的邊緣,我們贏了,我們改變了規則,我們改變了整個世界。&rdo;
&ldo;可是,如果沒有了學院,這一切又有什麼意義?&rdo;
&ldo;學院,又是學院!我不是為了學院而抗爭的,我抗爭的目的是為了改變錯誤的傳統。如果一個島民能夠比我飛得更好,那麼我會心甘情願交出我的飛翼。可是我絕不會去教授他如何超過我,