第38頁(第1/2 頁)
&ldo;朋友們,&rdo;他大概是這樣說的,&ldo;被告被判有罪。我相信這符合你們的願望,如果我不對此多說什麼就告訴你們是什麼懲罰的話,在其判處和執行中我們都表現得恰如其分。在議的犯罪沒有被進行,因而我們根據辯護人先生的願望決定,不考慮一種正式的刑罰。&rdo;
被告們鬆了一口氣。這一點人們注意到了,聽眾中個別不滿的叫聲變響了。行政司法長官卻繼續說:
&ldo;我已經說過,犯罪的未遂意味著危險。即使我們不懲罰這些三k黨黨徒們,那我們至少要留意,他們今後不能再對我們有危險。因此我們決定,把他們逐出德克薩斯州,而且是以如此丟臉的方式,這樣他們也許不會再在這裡露面。因此我們決定,把他們所有人的頭髮和鬍子剃光。在場的紳士們也許會樂於做這件事,誰要不用跑遠路,可以回家去取剪刀。那些剪髮手藝不好的人,陪審團會給他們優先權。&rdo;
眾人的鬨笑聲響起來。一個人用力開啟窗戶並向下喊道:
&ldo;拿剪子來!三k黨黨徒們要被剃光了頭!誰帶來剪刀,就被準許進來。&rdo;
我確信所有站在下面的人都跑去找剪刀了,我猜對了。人們聽到眾人到處奔跑和大聲要剪刀的叫聲,一個聲音甚至吼著要剪羊毛的剪刀。
&ldo;此外決定,&rdo;行政司法長官繼續說,&ldo;把被判決的人送到汽船上去,船十一點鐘後才從奧斯汀來並在天亮後繼續行駛到馬塔戈達去。在那裡他們會被送上最先遇到的,開出後不在德克薩斯靠岸的船,他們會被送上這條船,不管他們是誰,他們從哪裡來,這條船駛向哪裡去,他們從現在起直到上船都不可以脫下他們的偽裝,以便每個旅客都能看到,我們德克薩斯人是怎樣對待黑手黨黨徒的。他們的捆繩也不會被拿掉。水和麵包他們在馬塔戈達才會得到。途中的費用將從他們自己的錢中支付,他們的錢共有超過三千美元,是個可觀的數目,這也許是他們一起搶來的。此外他們所有的財產,尤其是武器,都要被沒收並馬上拍賣。陪審員決定,拍賣的收益要用於購買啤酒和白蘭地,以使這次審理中值得尊敬的證人和他們的女士們幹上一杯。這次審判結束後我們會在這裡跳舞,然後在黎明時用一首莊嚴的樂曲並唱著一首適合的歌把三k黨黨徒們送上汽船。如果辯護人對這一判決有什麼異議,那我們很樂於聽他善意的長話短說。我們必須給三k黨黨徒剃頭並把他們的東西拍賣,也就是說在舞會可以開始前,還有很多事情要做。&rdo;
現在興起的喝彩的叫聲已經不如說是吼叫了。主席和辯護人不得不努力讓人們安靜下來,以便律師可以講話。
&ldo;為了我們主顧的利益我還有要說的。&rdo;他說,&ldo;我認為尊敬的法庭的判決有些嚴厲,不過透過法庭裁決的最後一部分,它涉及到啤酒、白蘭地、舞會、音樂和歌唱,嚴厲得到了太多的平衡。因此我以所有其權利我必須代表的人的名義,同意判決並希望當事人把它作為一種要求去開始一種更好更有意義的生活。我也警告他們,有一天再到我們這裡來,若發生這種情況我會拒絕再次擔任他們的辯護,也就是說他們不會再找到一位這麼出色的訴訟代理人。在生意上我還要說明,我要為我的辯護每人收二美元,十九個人就是三十八美元,接收它們我不需要出具書面證明,如果它們就在現在當著這麼多證人的面交給我的話。我自己只收十八美元,把剩下的二十美元用作大廳的燈光費用和租金。音樂家們可以透過出場費得到補償,大約每位紳士十五美分。女士們當然不必付錢。&rdo;
辯護律師坐下了,行政司法長官宣佈自己完全同意他的話。
我坐在那裡,就像陷入了夢境。這一切都是現實