第76部分(第1/5 頁)
,問你:你在想什麼!我真是……唉,上帝啊!我幹嗎老是毫無意義地問這問那呢……你瞧,羅佳,你在雜誌上發表的那篇文章,我已經看過三遍了,德米特里·普羅科菲伊奇給我拿來的。我一看到,就啊了一聲;我心想,我真是個傻瓜,瞧他在幹什麼啊,這就是謎底!說不定那時候他腦子裡有了新的想法;他正在思考這些想法,我卻折磨他,打攪他。我在看,我的孩子,當然我有很多地方看不懂;不過應該如此:我哪能懂呢?”
“讓我看看,媽媽。”
拉斯科利尼科夫拿起報紙①,瀏覽了一下自己的那篇文章,不管這和他的處境與心情是多麼矛盾,但他還是和所有作者第一次看到自己的作品發表時一樣,心裡有一種奇怪的、苦中有甜的感覺,更何況他才只有二十三歲呢。這種感覺只持續了極短暫的一會兒工夫。才看了幾行,他就皺起眉頭,可怕的憂愁揪緊了他的心。最近幾個月來的內心鬥爭,一下子全都想起來了。他厭惡而懊惱地把那篇文章扔到了桌子上。
“不過,羅佳,不管我多麼傻,可我還是能夠作出判斷,你很快就會成為第一流的人物,即使還不是我們學術界的頭號人物。他們竟敢以為你瘋了!哈——哈——哈!你不知道——他們都這麼認為!唉,這些卑微的、微不足道的人啊,他們哪會懂得,聰明人像什麼樣子!就連杜涅奇卡也幾乎相信了——你看!你的亡父給雜誌投過兩次稿——起初寄了一首詩去(筆記本我還儲存著呢,什麼時候拿給你看看),後來又寄去一篇中篇小說(我自己要求他讓我來抄寫),我們倆都祈禱上帝,希望能夠採用,——可是沒有采用!羅佳,六、七天前,我看到你的衣服,看到你是怎麼生活的,吃的是什麼,穿的是什麼,我心裡難過極了。可現在明白,這我又是傻了,因為只要你願意,現在就能靠自己的智慧和天才立刻獲得一切。這就是說,暫時你還不想這麼做,現在你正在從事一些重要得多的工作……”
①前面說是“雜誌”。
“杜尼婭不在家嗎,媽媽?”
“不在,羅佳。家裡經常見不到她,老是把我一個人丟在家裡。德米特里·普羅科菲伊奇,我要謝謝他,他常來看我,陪我坐一會兒,總是談你的情況。他愛你,尊敬你,我的孩子。至於你妹妹,我倒不是說她很不尊敬我。我可沒有抱怨。她有她的性格,我有我的性格;她已經有了她自己的秘密;唉,可對於你們,我什麼秘密也沒有。當然啦,我堅決相信,杜尼婭聰明過人,此外,她愛我,也愛你……不過我不知道,這一切會帶來什麼結果。羅佳,現在你來了,讓我感到非常幸福,她卻出去散步了;等她回來,我告訴她:你不在家的時候,你哥哥來過了,你剛剛去哪兒了?羅佳,你可不要太順著我:你能來就來,不能來,也沒辦法,我可以等著。因為我還是會知道,你是愛我的,對我來說,這也就夠了。我會看你的文章,從大家那裡聽到你的訊息,有時你自己也會來看看我,還要怎麼樣呢?現在你不是來安慰母親了嗎?這我明白……”
這時普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜突然哭了。
“我又哭了!別管我這個傻瓜!哎呀,上帝啊,我怎麼光坐著啊,”她喊了一聲,很快站起來,“有咖啡呀,我竟不給你喝咖啡!瞧,這就是老太婆的自私自利。我這就去拿,這就去拿來!”
“媽媽,你別去弄了,我這就要走了。我不是為喝咖啡來的。請您聽我說。”
普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜走到他跟前。
“媽媽,不管會出什麼事,不管您聽到關於我的什麼訊息,也不管別人對您怎樣談論我,您會不會還像現在這樣愛我?”他突然十分激動地問,彷彿沒仔細考慮自己的話,也沒斟酌過所用的詞句。
“羅佳,羅佳,你怎麼了?你怎麼能問這樣的話!誰會對我