第73部分(第3/4 頁)
道了,並且傳開了。魔鬼可沒睡覺,它本來就喜歡到處挑撥是非,興風作浪,結果鄰近村鎮的人一見到我們鎮上的人就學驢叫,分明是以此來羞辱我們的議員學驢叫。
“年輕人也捲了進去,而且連說帶比劃,亂成一團,各個村鎮都是一片驢叫聲,鬧得我們鎮上的人到哪兒都能被人一眼認出來,就像黑白一樣分明。最後,這種嘲弄發展到了我們這些被嘲弄者幾次帶著傢伙成群結夥地去同那些嘲弄我們的人打架,打得難解難分,誰都不甘示弱。我估計明天或者哪一天,我們這個驢叫鎮的人會去同離我們鎮兩西里的一個地方的人打架,那個地方的人尤其同我們過不去。你們看,我買的這些長矛和戟就是為此做準備的。這就是我要對你們講的奇聞。如果你們覺得這算不上什麼奇聞,別的事我就不知道了。”
送武器人剛講完,客店門口來了一個人,他身上穿的襪子、肥腿褲和坎肩都是羊皮的。那人高聲說道:
“店主大人,有房間嗎?會佔卦的猴子和《梅麗森德拉脫險記》的戲班子就要到了。”
“我的天哪,”店主說,“原來是佩德羅師傅!今兒晚上可熱鬧了。”
剛才忘了說明,這位佩德羅師傅的左眼和幾乎半邊臉都蒙著用綠色塔夫綢制的膏藥,看樣子那半邊臉有什麼毛病。店主接著說道:
“歡迎歡迎,佩德羅師傅。猴子和道具在哪兒呢,我怎麼沒看到?”
“已經很近了,”佩德羅師傅說,“我先來一步,看有沒有房間。”
“就是阿爾瓦公爵在這兒住著,也得把房間讓給佩德羅師傅呀!”店主說,“把猴子和道具運來吧。今晚店裡有客人,他們要想看您的戲和猴兒表演就掏錢吧。”
“時機不錯,”佩德羅師傅說,“我一定讓讓價,只要保住本就行了。我現在就去催促拉猴子和道具的車趕緊來。”
說完他轉身走出了客店。
唐吉訶德問店主那佩德羅師傅是什麼人,帶來的是什麼猴子和道具。店主答道:
“他是著名的木偶劇藝人,在靠近阿拉貢的曼查一帶演出《著名的唐蓋費羅斯解救梅麗森德拉》,已經好多天了。這是一部在這一帶多年來沒見過的優秀劇目,而且表演得很出色。他有一隻猴子,非常聰明,別說跟猴子比,就是跟人比也不差。如果問它什麼,它會認真聽著,然後爬到主人的肩膀上,貼著主人的耳朵把答案告訴主人,然後佩德羅師傅再把答案告訴大家。它說的主要是過去的事情,對未來說得不多。雖然不是每次都回答得很準確,但大部分都能說對。因此,我們覺得它有魔鬼附身。猴子每回答一次問題,我是說它向主人耳語後,主人每代他回答一個問題,就收費兩個雷阿爾,所以大家認為這位佩德羅師傅很有錢。他是一個風流男子,用義大利語說,是個‘好夥伴’,過著世界上最舒適的日子,說話比六個人說得多,喝酒比十二個人喝得多,這些全都靠他那張嘴、那隻猴子和那個木偶劇團。”
這時,佩德羅師傅回來了,還有一輛車,車上是道具和一隻猴子。猴子個頭不小,沒有尾巴,屁股毛烘烘的,不過猴子的臉並不難看。唐吉訶德一看見猴子便問:
“請告訴我,會佔卦的先生,我們的命運如何?這是兩個雷阿爾。”
唐吉訶德讓桑喬交給佩德羅師傅兩個雷阿爾。佩德羅替猴子答道:
“大人,這個猴子不回答關於未來的問題,它只談過去的事情,現在的事情也能說一點兒。”
“豈有此理!”桑喬說,“我決不會花一分錢去讓別人告訴我自己過去的事情。關於我自己的事兒,有誰能比我更清楚呢?花錢請教別人我已經知道的事情,那才是犯傻呢。不過,你既然知道現在的事情,這兒是兩個雷阿爾,請告訴我,猴兒精大人,我老婆特雷莎·潘薩這會兒正在
本章未完,點選下一頁繼續。