會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話趙丹譯 > 第46章 牧羊人友誼紐帶的故事

第46章 牧羊人友誼紐帶的故事(第1/17 頁)

目錄
最新其他小說小說: 老祖宗包養的小白臉竟是豪門繼承人重生80:從擺攤開始發家真千金斷親後,侯府上下追悔莫及裴先生的獨家復仇重生後我手撕綠茶閨蜜終不負三世之約閨蜜齊分手!上戀綜挑花眼開局十倍返現,分手後拿下前任閨蜜生命倒計時,高冷總裁妻子瘋狂報復我離婚後,惡毒女配火出了圈盛唐奇幻錄穿書送系統,炮灰腳踩綠茶上位六零隨軍,絕嗣大佬爆寵易孕嬌妻查出絕症當天,渣夫在給白月光過生日繫結交換系統後,上交國家當首富聽懂獸語後,惡女穩拿萬人迷劇本鬥破:魂天帝獨女,我為魂族少主繫結改字系統,瘋批男主跪求原諒貴族學院F4都是我的裙下臣浪蕩總裁的狠辣小嬌娘

《牧羊人友誼紐帶的故事》,1842 年

the Shepherd’s Story of the bond of Friendship, 1842

我們居住的那座小房子是用泥土建成的,但門柱卻是帶凹槽的大理石柱,是在房子所在地點附近找到的。

the little dwelling in which we lived was of clay, but the door-posts were columns of fluted marble, found near the spot on which it stood.

屋頂幾乎傾斜到地面。

the roof sloped nearly to the ground.

當時它又黑又棕,模樣難看,但最初它是用從山那邊採來的盛開的橄欖枝和月桂枝搭建而成的。

It was at this time dark, brown, and ugly, but had originally been formed of blooming olive and laurel branches, brought from beyond the mountains.

房子坐落在一條狹窄的峽谷裡,峽谷兩側的石壁陡峭高聳,光禿禿、黑漆漆的,而山頂周圍常常雲霧繚繞,看上去就像白色的活人。

the house was situated in a narrow gorge, whose rocky walls rose to a perpendicular height, naked and black, while round their summits clouds often hung, looking like white living figures.

在那裡從來聽不到鳥兒歌唱,也沒有人隨著笛聲起舞。

Not a singing bird was ever heard there, neither did men dance to the sound of the pipe.

這個地方在古代是神聖的;就連它的名字也讓人回想起它被叫做 “德爾斐” 的日子。

the spot was one sacred to olden times; even its name recalled a memory of the days when it was called “delphi.”

那時,那些陰暗、神聖的山峰山頂都覆蓋著積雪,而最高的帕納塞斯山在紅色的晚霞中閃耀的時間最長。

then the summits of the dark, sacred mountains were covered with snow, and the highest, mount parnassus, glowed longest in the red evening light.

從那座山流到我們房子附近的小溪也是神聖的。

the brook which rolled from it near our house, was also sacred.

我對那片幽深、神聖的僻靜之地的每一處地方都記得清清楚楚!小屋中間生起了一堆火,當熾熱的餘燼紅彤彤、亮閃閃地躺在那裡時,麵包就在裡面烤著。

目錄
[網配]美人,我們來秀恩愛吧
返回頂部