會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話趙丹譯 > 第30章 頑皮的孩子 The Saucy Boy

第30章 頑皮的孩子 The Saucy Boy(第2/4 頁)

目錄
最新其他小說小說: 老祖宗包養的小白臉竟是豪門繼承人重生80:從擺攤開始發家真千金斷親後,侯府上下追悔莫及裴先生的獨家復仇重生後我手撕綠茶閨蜜終不負三世之約閨蜜齊分手!上戀綜挑花眼開局十倍返現,分手後拿下前任閨蜜生命倒計時,高冷總裁妻子瘋狂報復我離婚後,惡毒女配火出了圈盛唐奇幻錄穿書送系統,炮灰腳踩綠茶上位六零隨軍,絕嗣大佬爆寵易孕嬌妻查出絕症當天,渣夫在給白月光過生日繫結交換系統後,上交國家當首富聽懂獸語後,惡女穩拿萬人迷劇本鬥破:魂天帝獨女,我為魂族少主繫結改字系統,瘋批男主跪求原諒貴族學院F4都是我的裙下臣浪蕩總裁的狠辣小嬌娘

樣閃爍,儘管水從他金色的捲髮上流下,它們仍然捲曲得非常漂亮。

And he was, too. his eyes sparkled like two bright stars, and although the water flowed down from his fair locks, they still curled quite beautifully.

他看起來像一個小天使,但是由於寒冷而臉色蒼白,渾身發抖。他手裡拿著一把漂亮的弓,但是它已經完全被雨弄壞了,漂亮的箭的顏色因為被打溼而混在了一起。

he looked like a little angel, but was pale with cold, and trembling all over. In his hand he held a splendid bow, but it had been entirely spoilt by the rain, and the colours of the pretty arrows had run into one another by getting wet.

老人在爐火邊坐下,把小男孩抱在膝上,擰乾他頭髮上的水,把他的手放在自己手裡暖著。

the old man sat down by the fire, and taking the little boy on his knee, wrung the water out of his locks and warmed his hands in his own.

然後他給他做了一些熱的加香料的酒,這讓他很快恢復了活力;於是他紅著臉跳到地上,圍著老人跳起舞來。

he then made him some hot spiced wine, which quickly revived him; so that with reddening cheeks, he sprang upon the floor and danced around the old man.

“你是個快樂的男孩。” 老人說。

“You are a merry boy,” said the latter.

“你叫什麼名字?”

“what is your name?”

“我叫丘位元。” 他回答。“你不認識我嗎?我的弓在那兒。你知道,我用那個射箭。看,天氣又變好了 —— 月亮在照耀著。”

“my name is cupid,” he answered. “don’t you know me? there lies my bow. I shoot with that, you know. Look, the weather is getting fine again — the moon is shining.”

“但是你的弓壞了。” 老詩人說。

“but your bow is spoilt,” said the old poet.

“那可就不幸了。” 小男孩說著拿起弓看了看。“哦,它完全乾了,一點也沒壞。弦繃得很緊;我來試試。” 於是他拉開弓,拿起一支箭,瞄準,然後正好射中了善良的老詩人的心臟。“你現在看到我的弓沒壞了吧?” 他說,然後大笑著跑開了。這個調皮的男孩竟然這樣射老詩人,老詩人把他帶進溫暖的房

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
[網配]美人,我們來秀恩愛吧
返回頂部