會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話趙丹譯 > 第5章 公主和豌豆 The Princess and the Pea

第5章 公主和豌豆 The Princess and the Pea(第3/5 頁)

目錄
最新其他小說小說: 拒不認親:重生80帶全家逆襲豪門星芒契約師姐重生後,竟成了龍傲天?!我是你家千金靈魂手帳2魔女入仙門臥底,就這個攻略爽!仙道霸主古今來回穿,我囤貨養孫子暴富王妃遊街慘死後,全家後悔求原諒抗戰從淞滬會戰開始年代修仙:我有山海相伴王爺,王妃又去皇宮擺攤了七零嬌氣包又美又撩,首長他淪陷了雪落重生,不負君心重回80,從擺脫栽贓開始改寫人生重生獨美后,小皇叔跪求名分重生後我靠回檔封神頂流重生1998:開局打了班花,表白校花拿我當他替身,合約不續你倒追啥?重生歸來,貴女她不對勁

堅持要找到一位 “真正的” 公主,並且將敏感視為貴族獨有的特權,這挑戰了我們自己關於品格和社會價值的文化價值觀。

the prince’s insistence on finding a “true” princess and the characterization of sensitivity as the exclusive privilege of nobility challenge our own cultural values about character and social worth.

然而,公主的敏感也可以從隱喻層面解讀為她情感和同情心深度的一種衡量。

And yet the sensitivity of the princess can also be read on a metaphorical level as a measure of the depth of her feeling and passion.

安徒生還為我們塑造了一位充滿活力的女主人公,她不懼惡劣天氣,出現在王子的家門口,而且是她自己成功找到王子的。

Andersen also gives us a feisty heroine, one who defies the elements and shows up on the doorstep of a prince, whom she has succeeded in tracking down on her own.

---

從前有一位王子,他想娶一位公主;

once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess;

但她必須是一位真正的公主。

but she would have to be a real princess.

他走遍世界去尋找一位(真正的公主),但無論到哪裡都找不到他想要的。

he travelled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted.

公主有很多,但很難弄清楚她們是否是真正的公主。

there were princesses enough, but it was difficult to find out whether they were real ones.

她們身上總是有一些不太對勁的地方。

there was always something about them that was not as it should be.

所以他又回家了,很傷心,因為他非常希望能有一位真正的公主。

So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.

一天晚上,一場可怕的暴風雨來臨了;

one evening a terrible storm came on;

有雷電交加,大雨傾盆而下。

there was thunder and lightning, and the

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
[網配]美人,我們來秀恩愛吧
返回頂部