第38頁(第2/2 頁)
o;斯派達爾祝酒。
&ldo;祝駕駛x艇去襲擊&l;提爾匹茨&r;的人們馬到成功。&rdo;馬榮說。
&ldo;x艇的設計人和使用人都將永垂史冊,阿門!&rdo;兩人一飲而盡。
十二、俄國的北極城
--------------------------------------------------------------------------------
摩爾曼斯克在芬蘭語中曾叫&ldo;貝柴摩&rdo;。弗萊斯特中校的飛機在貝柴摩郊外的瓦耶恩加機場著陸,他一走進這座城市,就被它&ldo;迷住&rdo;了。這座北極圈內的俄國城市有種只能意會,無法表達的風貌,它也許是古老俄羅斯的縮影。色彩單調的木屋和磚房組成了幾條街道,街上死氣沉沉,處處泥濘。東正教堂附近捱了炮彈,痕跡斑剝,玻璃全碎光了。穿著厚氈靴和長袍的摩爾曼斯克市民急匆匆走過街道,到城防工事、修船廠和碼頭去幹活。時而有幾隊穿著深藍色軍裝的北方艦隊水兵,提著陸軍用的傑格佳寥夫機槍到前線去。
前線離城不遠,在西郊的西利查、雷巴契、和穆斯塔一通圖利一帶。這些小地方甚至連弗萊斯特中校帶的航空地圖上都沒有標明。它們是本地人起的名字,代表著一片起伏的岩石丘陵和凍土地帶。德軍是從芬蘭的伊納裡賈爾維湖畔衝過邊境的。逼近貝柴摩的德軍起初兵力很少,只有一個騎兵團,屬於一個山地師的一部分,他們的紋章上繡著阿爾卑斯山火絨草花。一位俄國飛行員把一個帶紋章的德軍袖章送給弗萊斯特做紀念。
德軍對俄國人的抵抗力顯然估計不足,他們大搖大擺打進來。甚至帶了他們任命的城防司令和文娛部門官員,結果在摩爾曼斯克城市被堅決頂住,寸步難移。這些都是俄國人告訴弗萊斯特的。他們還說,那個倒楣的騎兵團碰壁後,德國人把整個山地師都投入攻城戰,但是已經晚了。是史達林最先預見到摩爾曼斯克在北方航線上的重要價值,便派出整個第十四集團軍來守衛它,戰爭變成了艱苦殘酷的拉鋸戰,德國人目前居守勢,只能用大炮遠遠地轟擊貝柴摩。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。