會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話一則 > 第85章 兩位少女 Two Maidens

第85章 兩位少女 Two Maidens(第2/4 頁)

目錄
最新其他小說小說: 大逃荒!全家齊穿越,手握空間贏麻了!萌寶的甜蜜助攻七零換親,高冷硬漢夜夜追妻雜貨店通末世,我囤無限物資養大佬月劫傾華:龍女的擺爛人生被打破盜墓:吳家的團寵小惡霸略施癲計,懂愛後渣爹刀拿不穩了穿越之陶朱之富賜婚和親後,嫡女她步步為營八零嫁絕嗣首長多胎後,全員破防天衍輪迴錄團寵千金持劇本,帶炮灰全家逆襲人間疾苦,唯有自救纏上魔藥教授的銀色小蛇親緣時光:母親與姨舅的歲月之歌啟稟殿下,世子今天還在裝快穿:被非人類的祂嬌寵了穿書救閨蜜,病嬌夫君天天爭寵重生後成為繼兄的心尖寵這個警官從不加班

o maidens in the shed associated themselves.

在鋪路工當中它們是 “少女”,並且決定不放棄這個光榮的稱呼,不讓自己被誤稱為 “夯”。

they were “maidens” among the paver folk, and determined not to give up this honorable appellation, and let themselves be miscalled “rammers.

“‘少女’是人的稱呼,而‘手夯’是個物件,我們可不想被叫做物件 —— 那是在侮辱我們。”

“maiden is a human name, but hand-rammer is a thing, and we won’t be called things — that’s insulting us.”

“我的愛人可能會打算放棄婚約,” 最年輕的那個說道,她已經和一把鋪路工用的錘子訂了婚;而錘子是那種能像機器一樣把大木樁打進地裡的東西,所以它做的事和十個 “少女” 以類似方式做的事規模一樣大。

“my lover would be ready to give up his engagement,” said the youngest, who was betrothed to a paver’s hammer; and the hammer is the thing which drives great piles into the earth, like a machine, and therefore does on a large scale what ten maidens effect in a similar way.

“他想娶我這個‘少女’,但要是我成了‘手夯’,他還會不會要我就不好說了,所以我不會讓我的名字被改掉。”

“he wants to marry me as a maiden, but whether he would have me were I a hand-rammer is a question, so I won’t have my name changed.”

“而我,” 年長些的那個說,“寧願把我的兩條胳膊都折斷。”

“And I,” said the elder one, “would rather have both my arms broken off.”

但是獨輪車卻有不同的看法;獨輪車被認為是有點分量的,因為它覺得自己是馬車的四分之一,畢竟它是靠一個輪子行走的。

but the wheelbarrow was of a different opinion; and the wheelbarrow was looked upon as of some consequence, for he considered himself a quarter of a coach, because he went about upon one wheel.

“我必須提請你們注意,” 它說,“‘少女’這個名字太普通了,遠沒有‘手夯’或者‘搗實器’那麼文雅,後一個名字也有人提議過,要是用了它,你們就能被歸入印章那一類了;想想國家的大印吧,它蓋下皇家印章,讓法律生效!不,就你們的情況而言,

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
我在仙俠世界被祖國徵召了全星際都對我寫的文真香了九境天途別惹反派他有病,不信就綁金鎖鏈讓你上戀綜,你把影帝拐回家幹嘛同過窗:你好,朋友們
返回頂部