會員書架
首頁 > 其他小說 > 安徒生童話原版語言 > 第1章 皇帝的新裝 The Emperor’s New Suit

第1章 皇帝的新裝 The Emperor’s New Suit(第3/12 頁)

目錄
最新其他小說小說: 璀璨重生之林小婉電影隨筆四合院的是是非非小侍郎重生後被戲精王爺叼回家啦今天也是不想算命的一天迷心雙生重生之我在瀋陽等你一直等到老異能太強,大佬被特殊部門收編了鬼滅:我是柱,不是鬼騎士穿越僵約與馬小玲的愛與守護穿書女配?陰鬱反派索吻狠狠寵!被國足封殺後,在西甲肝屬性成球神八零小炮灰,撩爆男主要上位年代之一家之主可以為所欲為意意相隨禮堂戀時光很野很欲!被京圈太子寵成小公主慧妃她從天界來一人之下:開局蛙崽帶回魔神呂布

at all.”

在想象中,夜鶯、鞋子、大理石雕像、花園和布都擁有一種輻射能量,使它們明顯是真實的。

In the mind’s eye, the nightingale, the shoes, the marble statue, the gardens, and the cloth possess a radiant energy that makes them palpably real.

雖然看不見且 “根本不存在”,但它們仍然迷人、精緻且可愛。

Invisible and “not there at all,” they still remain enchanting, exquisite, and lovely.

這些文字有某種激發力量,能讓我們想象安徒生藝術構建的世界。

the words have a certain ignition power that allows us to imagine the world constructed by Andersen’s art.

《皇帝的新裝》已經被翻譯成一百多種語言,並且仍然引人入勝並激發模仿,正如最近出版的《皇帝的新裝:全明星插圖重述經典童話》所表明的那樣。

“the Emperor’s New clothes” has been translated into over a hundred languages and continues to fascinate and inspire imitation, as the recent publication the Emperor’s New clothes: An All - Star Illustrated Retelling of the classic Fairy tale suggests.

在那本書中,露絲?韋斯特海默博士從宮廷御醫的角度重新講述這個故事;

In that volume, dr. Ruth westheimer refashions the story by narrating it from the point of view of an imperial physician;

卡爾文?克萊恩宣稱 “沒有什麼能介於我和我的皇帝之間!”;

calvin Klein reports that “nothing es between me and my Emperor!”;

史蒂文?斯皮爾伯格扮演那個揭露皇帝赤身裸體的 “誠實男孩”。

and Steven Spielberg makes an appearance as the “honest boy” who blows the whistle on the Emperor’s birthday suit.

這個故事已經被改編成許多不同的媒介形式,1919 年尤里?熱利亞布日斯基執導了一部同名的俄國電影,西尼德?奧康娜演唱了一首相關歌曲,1987 年有一部音樂劇由席德?西澤飾演皇帝,還有眾多戲劇、短篇小說和動畫電影對這個故事進行演繹或惡搞。

the tale has migrated into many different media, with a Russian film of that title directed by

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
穿書成了萬惡男配黑暗遊戲[無限]龍珠:極道武學天津飯強勢鎖婚:傅少罪妻她又懷孕了你是我的萬千璀璨當我遛錯男神的狗後
返回頂部