第81頁(第2/3 頁)
人讓你吃醋。&rdo;
&ldo;那是你的看法。&rdo;他傾身抹去車窗上的霧氣。&ldo;我們在哪裡跟兒子們碰頭?&rdo;
&ldo;迴旋橋再過去一點。&rdo;
&ldo;嗯,你最好要有心理準備,會有一些尷尬的沉默。&rdo;他認真地警告。&ldo;我瞄到他們躲在旁邊某輛車後面,所以我想他們可能每句話都聽到了。&rdo;
&ldo;該死!&rdo;我又突然覺得好累,把頭靠在椅子上。&ldo;我告訴他們閃遠一點的。&rdo;
&ldo;呃,我猜是好奇心佔了上風。你不能怪他們。我們兩個最近的行為都很古怪。比較難處理的是丹尼那邊。&rdo;他再次警告。&ldo;我也得坦白交代關於莉比的事……我為什麼說謊……為什麼不管安妮。他們該從我這裡聽到真相,這樣才對。&rdo;
&ldo;我本來要的不是這樣,薩姆。&rdo;我嘆口氣說。&ldo;本來聽到那些事的應該只有你,因為我不認為你會相信我的轉述。&rdo;
&ldo;你應該信任我的,&rdo;他輕快地說。&ldo;我28年前就不再當王八蛋了。&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;淚水刺痛著我的眼睛。&ldo;但我一直找不到適合的時機告訴你。對不起。&rdo;
&ldo;嗯,沒什麼好道歉的,&rdo;他突然好心情地大聲宣佈。&ldo;我的大小姐,你比一整隊橄欖球員都還有膽,現在也該讓兒子們瞧瞧他們有個多驚人的母親了。&rdo;他雙手一拍方向盤。&ldo;我一直在想賈克那天說給我聽的那句中國諺語。意思說的是&l;耐心等待者事竟成&r;‐‐&rdo;他轉頭又對我咧嘴一笑‐‐&ldo;而且特別適合現在的情況。&rdo;
&ldo;那是怎麼說的?&rdo;
&ldo;君子報仇,十年不晚。&rdo;
在那天晚上之前,我自以為瞭解我嫁的這個男人,但現在我知道,就算我活到100歲,也仍然無法弄清楚人性的多變之處。我不知道他對兒子們說了什麼,但總之是讓他們把我當成價值連城的古董般對待了24小時,直到我惱得發起火來,他們才恢復正常的態度。他們小心地避擴音到任何史雷特家人的事,三個人都很瞭解:知道有一個疤痕存在是一回事,但老是要去檢查它、把它壓迫得再次裂開則又是一回事。然而這個話題無法永遠迴避,到了星期六晚上,經過好一番躊躇之後,湯姆承認他們本來跟丹尼-史雷特約了要喝一杯的,但現在不確定該不該去。薩姆和我異口同聲地說,丹尼完全不需要為他父親和哥哥的行為負責,把事情全盤托出對他是不公平的。我們建議他們繼續讓他蒙在鼓裡。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:12
本章未完,點選下一頁繼續。