第18部分(第2/4 頁)
1。68米以上,看的書少一些,用的化妝品多一些,說話的聲音柔一些,穿的裙子短一些。
靚女的問題在於其功能最好不要在內部使用,如果用靚女作任何公司內部管理都是風險比較大的,特別是對中年男性CEO之類的管理人員,更要格外小心。比如使用靚女為總經理秘書或助手,其“靚”就會攻內不攻外,經常在公司內部引起糾紛,給公司帶來損失。有的私人老闆在用了靚女秘書之後,眾叛親離,最後只好娶了靚女,丟了半壁江山。
靚女的使用壽命非常短,如果在財務報表上呈現靚女的價值肯定是在低質易耗一欄中。
類別:攪屎棍規格:長不到1。60米,基本上是圓形的,話特別多,閒事管得特別多,零食吃得特別多,廁所裡聊得特別長。
使用方法:攪屎棍是煽動力和溝通能力非常強的人,喜歡在辦公室裡搞點政治,CEO可以有限使用。攪屎棍的資訊非常多,是個一流的包打聽,誰在偷偷上人才網,誰說了對公司不滿的話,連誰吃什麼避孕藥她都知道。攪屎棍對剛剛上任的新老闆就有用。
攪屎棍的問題有兩個,一是她提供的資訊質量很低,大部分是道聽途說,甚至自己瞎編的,這類資訊只有參考價值;二是如果管理人員不能有效地使用攪屎棍,她會因此煽動僱員鬧革命,充當工會主席的角色,這也是非常煩人的。
攪屎棍用完了就一定要扔掉,不能留。有經驗的高階管理人員不會在自己公司裡僱用攪屎棍,他們會請外面的攪屎棍,這些人的學名叫管理諮詢人員。他們到一個公司,上上下下打聽個遍,誰跟誰跟誰跟誰,都弄得非常清楚。然後把工作報告(就是小報告)給新上任的CEO,再出點鬼點子,就完事走人了。
不用說,這是I Look和《樂》改組時候的感想。I
Look原來有一個攪屎棍,話特別多,特別愛管閒事,非常喜歡挑撥是非,總是給我很多小道訊息,我也被搞糊塗了。把這個攪屎棍請走之後我們就安靜多了。《樂》原來有個靚女,堅持要做中、英文對照的內容。我問為什麼,她說:“反正有英文就顯得檔次高一些。”我再問她讀不讀英文,她說不讀。我鼻子都快氣歪了,狠狠地說:“那就說明你沒檔次,是嗎?”我實在不明白怎麼到今天還有這種崇洋媚外的毛病,我以為這是80年代的傳染病,現在已經不流行了。靚女後來也走了。
大家都來講英語
早就該讓北京人每人說100句英文了,特別是郊區。要不然一開奧運,不知道有多少外國旅遊者會因為找不著路對中國不滿。我就深有感觸。比如吧,我和老外去門頭溝找法海寺。明明是老外眼拙,把車停在一個寫著“法海寺左拐”的牌子下,非下車問大爺法海寺怎麼走,大爺笑嘻嘻地看他半天,什麼話也不說。老外又使勁問了幾遍,大爺樂呵呵地搖頭說:“哈嘍,矮東弄。”
這時候老外一抬頭,看見那塊牌子,氣就上來了。“為什麼他不告訴我法海寺在那兒?”老外氣沖沖地上了車,橫衝直撞地開到法海寺門口,花了兩個鐘頭把法海寺看了個透,還用一個自帶的手電筒照了半天壁畫,一邊看一邊說,古代中國人怎麼怎麼有文化,言外之意,現在的中國人沒文化。我在旁邊一言不發,搓火。
進城路上,老外終於開始全面對老頭的“矮東弄”事件開始發表言論:“你說,這個老頭不告訴我,是不是因為我是外國人,他排外?”“不會吧,”我說:“排外的中國人不說‘矮東弄’,他們就說‘弄’。”這是第一個回合。
“那就是他是文盲,他看不懂他頭上的牌子上面寫的字。”老外的臉上堆滿了陰笑,“我真奇怪,離北京這麼近的地方有文盲。這在美國絕對不可能的,能想像曼哈頓旁邊有文盲嗎?”“你說什麼哪?”我也皮笑肉不笑地從
本章未完,點選下一頁繼續。