第41章 地獄和人間的緩衝地叫戰場(第1/4 頁)
儘管霍格沃茲頒佈了新的規定,安塔雷斯出院後依舊沒獲得多少學生的好感,不少人選擇用冷冰冰的眼神看著他們。這樣倒使得安塔雷斯安穩了不少,肖恩苦中作樂地想到。
肖恩和傑弗裡的日子不像安塔雷斯那樣難熬,因為他們沒有他那麼出名,但是也沒有人願意跟他們說話了。肖恩在班上不再主動舉手發言,總是低著頭,默默地學習著。
時間一長,連傑弗裡都要受不了了:“我真不敢想象還有兩個月才到期末考試!”他在自己的作業紙上不停地畫著圈,現在待在霍格沃茲對他而言都快成為一種折磨了。
“樂觀點,最起碼我們可以現在就開始複習。”肖恩在一邊記著魔藥配方,埋頭複習讓他暫時忘記了煩惱。
好在事情很快又有轉機,鄧布利多教授在某天早晨和羅伯特教授閒聊時,無意間告知了大家安塔雷斯的國籍:“羅伯特教授,實際上霍格沃茲的確有相應的措施。自從麻瓜的歐洲戰爭爆發以來,霍格沃茲就只招收英國籍貫的巫師入學了。”
沉默,沉默是今晚的康橋,很快就有學生計算出安塔雷斯的入學時間——正巧是戰爭剛爆發後的那個九月入學的。
“早就說了,英國裡面有著德國姓的人也不少啊。”羅莎琳無奈地吐槽道,少女的這話沒有獲得格蘭芬多那張桌子的應和。大家漲紅了臉看著一臉無辜的安塔雷斯,“啊哈,我想你們應該都知道這件事的?我和我媽媽就住在諾丁漢郡。”
安塔雷斯狡黠地眯起來了眼睛,隨後嘴裡被肖恩塞了一塊布丁。“你可閉嘴吧!這個事情也不早說!”肖恩惡狠狠地說道,看起來要用嘴裡塞滿的貝果才能壓下自己即將咧到太陽穴的嘴角。
安塔雷斯攤手,假裝自己格外無辜地說:“我想我之前說過,但是有些人總是聽不到。”
阿比蓋爾沒抬頭,她選擇趁著整張赫奇帕奇桌子的同學震驚的時候,搶走盤子裡最後一隻雞腿。
聖誕節結束後不久,維戈和羅莎琳就從家裡帶來了不少相關如尼文記載,當然了,不少書籍霍格沃茲沒有。格林格拉斯和克勞奇家也不允許他們私自帶出,於是維戈和羅莎琳索性直接對著複製貼上了一份帶到霍格沃茲和阿比蓋爾一起研究。
不同於霍格沃茲的如尼文教學,古代如尼文課只是理論課程,讓學生們能夠研究古代如尼文的魔法文稿。在歷史上,不少的巫師們都喜歡在一些用具上刻上如尼文字用來施展魔法。
而當有人有了對如尼文字更深入的理解的時候,他就可以開始把它們組合起來,得到更強的魔法力量。
阿比蓋爾快速地在圖書館裡閱讀著手裡的資料,羅莎琳和維戈則是在翻閱著他們從家裡匆匆摘抄過來的文稿。
“找到了!”阿比蓋爾激動地指著書裡的一行文字對著維戈和羅莎琳說道,“……這些符文裡的如尼文互相交叉或者連線交叉,組成互相支撐的結構……用鮮血來獻祭,代表著如尼文背後的‘犧牲精神’。”
“所以呢,你要用割開自己手指在自己的石頭上塗點血上去?艾比,這些也有可能是錯誤的,說不定寫這本書的巫師自己腦子也不行了呢?”羅莎琳皺起眉頭說道,“而且這是在物品上刻上如尼文才會起效,對我們的幫助也不大。”
“不,我的意思是,這是不是和等價交換有關。”阿比蓋爾在紙上寫上一行字,鍊金術,隨後又在另外一邊寫上了咒語和如尼文,“巫師施展魔法最主要的形式是透過念出魔咒,藉助魔杖匯出自己的魔力;鍊金術我瞭解不算多,但除了魔藥學和草藥學的相關知識外,同時也需要符文和魔咒的幫助。”
那張紙上,魔咒下的“語言”、鍊金術下的“符文”“等價交換”被她重重地用圓圈標註出來。
羅莎琳心智福臨,取過阿比蓋爾