第35頁(第1/3 頁)
了,因為人們對我的信任不光屬於我,還屬於這個報社,我不能辜負這種信任。你
認識邁克?特倫頓嗎?&rdo;
&ldo;幾年前我教過他。&rdo;
&ldo;他是個好小夥子,出色的警察,去找他談談。他這個人挺豪爽的,沒準兒他
會聽你說,可別找卡特菲爾德。&rdo;
&ldo;邁克?特倫頓。我能把你收到這些信的情況告訴他嗎?&rdo;
斯托克利點點頭。&ldo;跟他說吧。&rdo;他嘆了一口氣,身體向前挪了挪,從抽屜裡
又拿出一塊占卜餅。&ldo;我不應該捲到這些事情裡,我該做的是新聞報導。說實話,
你真把我嚇得夠嗆。&rdo;
杜戈慘然一笑,&ldo;一個星期了,我就是這麼戰戰兢兢的。&rdo;
&ldo;是該做點兒什麼的時候了,&rdo;斯托克利咬了一口占卜餅說道。
杜戈坐在警察局等候室的長沙發上。臺子後面身穿制服的工作人員和警官正忙
著接電話,處理檔案。他感到自己老了,這辦公室裡的五個人中有三個曾經當過他
的學生。這也沒什麼稀奇的,在威利斯這樣的小鎮,他常常會碰到以前教過的學生。
但看到這幾個人身居要害部門,年輕的面孔帶著成年人的老練,令他覺得人老樹枯,
很無奈。
邁克滿臉笑容地從後面的一個屋子裡走了出來。他的頭髮比上學時短了,除此
之外,幾乎沒有什麼變化。他的神情還是那樣誠懇天真,就是身穿著深藍色的制服
也是如此,他顯得很年輕。&ldo;阿爾賓先生,好久不見了。&rdo;
&ldo;叫我杜戈。&rdo;
邁克搖搖頭,&ldo;對老師可不能直呼其名,那太不可思議了。&rdo;他說著格格笑了
起來。&ldo;言歸正傳,你到這兒來有何貴幹?&rdo;
杜戈看了看這間到處有人的辦公室。&ldo;這兒挺亂的,能不能找個幹擾少的地方?&rdo;
&ldo;如果是說你的事情,那最好找希普利,因為他正在調查處理郵件……&rdo;
&ldo;和郵件有關,但不完全是郵件,&rdo;他的頭朝大廳那裡點了一下,&ldo;能不能去
你辦公室或別的什麼地方?&rdo;
&ldo;我沒有辦公室,但我覺得我們可以用審訊室。&rdo;他向一個辦事員招招手,說
道,&ldo;我去審訊室了。&rdo;
那個辦事員點點頭,兩個人一前一後穿過小小的安全門來到大廳,走進審訊室。
審訊室是個隔間,小得只能放兩把椅子和一張桌子。
來到這兒杜戈反而不知從哪裡說起了。他早把事情的前前後後捋了一遍,自己
的觀點也成竹在胸,但警察局這種只認事實的地方確使他覺得啞口無言。他沒有證
據,沒有充分的證據,有的只是發生過的奇怪事件和不確定的聯絡。在報社同斯托
克利談話時所獲得的信心徹底消失了,他本來並沒有指望著警察能像斯托克利那樣
接受自己的看法,但也沒有想到他們對自己報的案件這樣不相信。到這兒來豈不是
太傻了嗎?
杜戈看著坐在審訊桌那邊的邁克,他臉上沒帶出滑頭滑腦或者是不感興趣的神
情,倒是一副要洗耳恭聽的樣子。
這倒也不錯。
他從頭