第3部分(第3/4 頁)
很多長輩和親戚朋友的關心寵愛。女兒對小時候在國內的記憶已經很模糊,如果能夠借這個機會讓女兒聆聽長輩們談論自己小時候的可愛和淘氣,讓她感受自己成長過程中的中國情結,這個成年紀念應該是十分有意義的。
在女兒結束了短期中文學習後,我們一起回到老家,對女兒出生和幼年時期瞭如指掌的親朋好友都被請來了。我把女兒成長的照片和在日本成長的錄影編輯成一個短片,在大家相聚的時候,女兒用中文為自己的成長紀錄片做旁白解說。
女兒出生時被外公外婆懷抱的畫面和她稚嫩的唐詩背誦聲把大家帶回到20年前的歲月。隨著一個又一個女兒長大的鏡頭,大家不時發出開心的笑聲。女兒20年成長的故事在大家感慨的掌聲中結束,所有的人都為女兒的成人祝福。
在眾人笑聲的簇擁下,女兒的臉上盪漾著愉悅,此時此刻女兒在接受著跨入成人行列的洗禮。在女兒成長中那段未能陪伴她的空白一直是我內心中抹不掉的內疚,而今,這個特殊的慶賀方式不僅讓她和同齡的日本青年一樣擁有自己成人節的記憶,也了卻了多年來我對女兒的那份歉意。
電子書 分享網站
一方手絹
對大多數日本人來說,外出時不忘帶上一方手絹可以說是最普通的教養。在日本,只要稍微講究衣著、注重儀表的人都會隨身帶上一方手絹。人們使用手絹的習慣是從上幼兒園的時候開始培養的,小學低年級的學生守則裡面也要求學生每天攜帶手絹和紙巾。過去,老師每天要例行清潔檢查,以此來督促孩子們養成使用手絹的習慣。近年來,從尊重孩子自尊心的角度出發,有些學校的老師不再嚴格檢查,但是培養孩子們攜帶和使用手絹的習慣依然和從前一樣。
我們在日本生活,入鄉隨俗,隨身帶上手絹已經是再自然不過的事情。如果偶爾因為找不到手絹而溼著雙手離開洗手處時,就會覺得有些害臊。每次接待國內來的朋友的時候,我都會準備兩條手絹,一條用來自己擦手擦汗,另一條就是備給朋友洗手之後使用,其目的就是不讓沒有帶手絹的客人太尷尬,後來我才感到也許對方會覺得有點多餘。幾次回國和朋友在一起的時候,他們對我使用手絹有些不理解,有個朋友乾脆說:“國內現在沒人用這玩意兒。”也許在國內手絹已經成為遙遠的過去,取而代之的紙巾成了人們生活中的必備品。
日本的紙巾的生產和普及已經有半個世紀的歷史,人們擦鼻子、化妝和用餐之後使用紙巾,而擦手擦汗使用的還是手絹。此外,女人外出吃飯用手絹蓋在腿上當餐巾,以免衣服被食物弄髒;遇到沒有垃圾桶的地方,女人們通常會拿出手絹包起果皮紙屑帶回家。穿著超短裙的女孩子乘車,會用手絹蓋在膝蓋上,以此擋住他人掃射到大腿上的視線。日本人有帶午餐便當的習慣,手絹既可以用來包捆飯盒,吃飯時又替代了餐具托盤。所以,手絹仍然在人們的生活中扮演著不可缺少的角色。主婦每天會將一家人的手絹洗乾淨之後熨燙平整,先生第二天上班用的手提包裡一定會有一方摺疊得稜角分明的手絹,這就是女主人的賢惠心細之處。
據說,長久以來,日本公共場所洗手間裡的各種裝置在設計的時候是以人們隨身攜帶的手絹為前提而考慮的。在近10年裡,因為許多商業設施和寫字樓的洗手間裡裝置了吹手烘乾機,對現代人來說,手絹已經遠沒有過去那麼重要了。近年來,市面上出現了吸水力強的小方毛巾,因為不需要熨燙,實用性強而受到人們歡迎。2006年甲子園高中棒球大會中,一位選手的清新帥氣的選手站在賽場的投球區從口袋裡掏出藍色手絹擦汗的姿勢透過電視螢幕打動了很多人,毛巾手絹隨著“手絹王子”的誕生而人氣大旺,漸漸被冷落的手絹也跟著重新受到人們的青睞。
日本人喜歡手絹的文化在許
本章未完,點選下一頁繼續。