會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版第23章 > 第62部分

第62部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 冰雪與狐蘿蔔NBA:老子天下第一巔峰玩家普通人2025年改運風水四合院傻柱重生了鎮魂:赤帝傳說網遊:治療與守護鄉愛永強媽重生,坤爹我不伺候了網遊炎黃:化身千萬夢幻西遊:我有一個垃圾回收站你是我的小精靈第一次下海,就被瘋批金主纏住快穿:誰家白月光摁著男主親靈植空間:仙途種田錄年下猛E?是哥哥的舔狗小哭包高冷指揮官,請藏好你的狐狸尾巴王者聊天室:大陸風雲錄王者帶完美進度農場進入求生遊戲影視評論兵種無限附加金詞條,無敵怎麼了

 With less sin I might have—But let me remember to whom I am speaking。”

“My bride’s mother I had never seen: I understood she was dead。 The honeymoon over; I learned my mistake; she was only mad; and shut up in a lunatic asylum。 There was a younger brother; too—a plete dumb idiot。 The elder one; whom you have seen (and whom I cannot hate; whilst I abhor all his kindred; because he has some grains of affection in his feeble mind; shown in the continued interest he takes in his wretched sister; and also in a dog…like attachment he once bore me); will probably be in the same state one day。 My father and my brother Rowland knew all this; but they thought only of the thirty thousand pounds; and joined in the plot against me。”

“These were vile discoveries; but except for the treachery of concealment; I should have made them no subject of reproach to my wife; even when I found her nature wholly alien to mine; her tastes obnoxious to me; her cast of mind mon; low; narrow; and singularly incapable of being led to anything higher; expanded to anything larger—when I found that I could not pass a single evening; nor even a single hour of the day with her in fort; that kindly conversation could not be sustained between us; because whatever topic I started; immediately received from her a turn at once coarse and trite; perverse and imbecile—when I perceived that I should never have a quiet or settled household; because no servant would bear the continued outbreaks of her viol

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
從御獸園開始闇帝的眷寵(卷一)我的老婆是獵鬼師天才醫神心病[影視]蝸居完整版小說
返回頂部