第49部分(第4/4 頁)
本,演員們就不會出錢買,因此,作家就得按照購買他的劇本的演員的要求去寫作。從這兒就可以看出,為什麼我們這個王國的一位極其幸運的才子①倜儻儒雅,談吐風趣,詩句華麗,妙語橫生,言近旨遠,總之,風格高雅雋永,蜚聲世界,可是他為了迎合演員的口味,除了少數幾部作品之外,都沒能達到應有的完美的水平。
①此處影射西班牙作家洛貝·德·維加。
“還有一些作家寫作時欠考慮,編寫了有損於某些國王或敗壞了某些家族的名譽的戲劇,所以演員們演完戲後就得趕緊逃走,免得受到懲罰。他們常常為此受到懲罰。這些以及其它一些我還未說到的麻煩,只要宮廷裡專設一個聰明而又謹慎的人,負責在所有喜劇上演之前審查劇本,就可以避免。這個人不僅要負責在宮廷裡演的戲,而且要負責在西班牙上演的所有喜劇。沒有他的批准、蓋章、簽字,各地機構都不允許任何喜劇上演。這樣,喜劇家們在把他們的劇本送往宮廷之前就會小心多了,得估計他們的劇本能否被允許上演。而劇作家也會格外小心仔細,考慮到他們編的喜劇會受到某個行家的嚴格審查。如果能這樣,就會出現優秀喜劇,就會順利實現喜劇的宗旨,也就能使西班牙的群眾得到了消遣,學者受到了尊重,演員們可以安心演戲賺錢,不必擔心受到懲罰。
“如果由另外一個人,或者就是由這個行家本人負責審查新編寫的騎士小說,那麼肯定會出現一些您說的那樣的優秀小說,可以豐富我們的語言寶庫,使那些舊小說與新出版的文明消遣小說相比黯然失色。文明消遣不僅空閒的人需要,而且繁忙的人也需要,因為弓不能總是繃緊的,人類體質的孱弱性決定了沒有正常的消遣,人的生命就不能維持。”
牧師和神甫正說著話,理髮師趕到他們身邊,對神甫說:
“神甫大人,這就是我說的那個適合我們午休,而且牛也可以得到豐盛水草的地方。”
“我也這樣認為。”神甫說。
神甫把自己的想法告訴了牧師。牧師被眼前美麗的山谷吸引,也願意停下來同他們一起休息,而且他覺得同神甫談得很投機,還想從他那兒再聽到一些唐吉訶德的事情。於是,牧師吩咐一個隨從到前面不遠的客店去給大家弄些吃的,他想就在那個地方午休。傭人說他們那頭馱驢已經到了客店,它馱的食物足夠大家用的,只需在客店弄些大麥就夠了。
“既然這樣,你就把所有牲口都趕到客店去,把那頭馱驢牽回來。”
桑喬本來就懷疑這兩個人是神甫和理髮師,此時見他們不在唐吉訶德身邊,就趕緊來到關唐吉訶德的籠子旁,對唐吉訶德說:
“關於您被魔法制服的事,我想對您說說我的心裡話。我告訴您,這兩個蒙面人就是咱們那兒的神甫和理髮師。我猜他們設計這樣送您走,純粹是由於您做了一些聲名顯赫的業績,超過了他們。假如我這個猜測是真的,就可以斷定您並不是中了魔法,而是上當犯傻了。為了證明這點,我想問您一件事,如果您回答得與我估計的一樣,這個騙局就昭然若揭了,由此您就會明白,您並不是中了魔法,而是精神錯亂了。”
“你隨便問,親愛的桑喬,”唐吉訶德說,“我一定會誠心誠意地滿足你的要求。你說,同咱們一起走的那兩個人是咱們熟悉的神甫和理髮師。很可能他們特別像神甫和理髮師,但要說他們就是,那是萬萬不可相信的。你應該相信�
本章未完,點選下一頁繼續。