第22頁(第1/3 頁)
他巧妙而逼真地模仿她的音調,娜斯佳忍不住哈哈大笑,儘管她原來根本就不開心。
&ldo;維克多&iddot;阿列克謝耶維奇……&rdo;
然而,戈爾傑耶夫一隻手輕輕一動,打斷了她。
&ldo;我為了什麼留下你呢?不是為了給你下達任務。我倆現在只差一個星,你自己是個大姑娘了,什麼都知道,什麼都會做了。我留下你是為了給你出主意獻計策的。我在給你們大家講米哈爾娜屍體的時候,就從你的臉上看出了你在最近的一刻鐘內將要考慮的一切。你想讓我說給你聽嗎?&rdo;
娜斯佳默默點頭。
&ldo;你開始認為有人想和你算帳,耍個花招,但在耍花招的過程當中,死了一個女人。就算她是個酒鬼,就算是任何人都不需要她,就算是任何人都不為她傷心流淚,但一個人生命的價值可不是這樣衡量的。就是說,為了向你本人進行報復,卻付出瞭如此的代價。由此可見,你極其嚴重地得罪了這個舒特尼克。進而想見,造成這位不幸女人之死,有罪之人就是你啦。如果以前你沒有得罪他的話,他就不會進行報復;如果他不進行報復,米哈爾娜就依舊活著。也許問題不在於你,而在於塔尼婭,但你卻已經意識到自己有罪了。我說的對嗎?&rdo;
娜斯佳看著他的眼睛,躊躇一陣。
&ldo;是的,您說的對。&rdo;
&ldo;你不必大驚小怪,&rdo;胖乎乎的首長很和善地微微一笑,&ldo;我現在還沒有學會猜透你的心思。但是,我已度過了很長的人生旅程,也積累了經驗。我感到自己負疚的情形多得不可勝數。加之我對你愛激動的性格稍有了解,我完全能夠估計到你的想法。那麼,就這件事我想給你出個主意。即使查清楚米哈爾娜是由於你的原因而喪命,也不要把它誇大成震驚世界的悲劇。完全以旁觀者的眼光來看待這種情況,居高臨下,你就能明白,問題不在於你。&rdo;
&ldo;那在誰?&rdo;
&ldo;在於他。在於幹這件事的人。如果一個人天生的秉性,就是把自己受到的委屈置於世界的中心,隨時準備以這種令人恐懼的兇殘手段實行報復,那麼他就會如此瘋狂地對所有曾經得罪過他的人實行報復,那就不一定是對你,也不一定單單對你了。如果不是你得罪了他,那別的什麼人也一定會得罪他的,因為他的心靈極易受挫,而自尊心又過強,自私自利的思想簡直超越一切理智的界限。這種人一晝夜會有二十五次覺得自己受委屈被欺負,他們的仇敵名單上每天都新增新人。可是他不可能同所有人算帳吧,他的仇敵實在是太多了。所以,他要選一個人。誰容易對付哇,誰好收拾呀,或者乾脆碰到誰就是誰囉。整個情況說明,這個舒特尼克的計謀是偶然產生的,這就意味著,你就是偶然間被他碰上的人。他走在加里寧大街‐‐就是新阿爾巴特街上‐‐我無論如何都不習慣叫新改的名稱。他走著,走著,突然看見人群和攝像機。他走到跟前,一瞧大螢幕,上面是你。就這麼多。他橫豎都是要實行報復的,不是對你,就是對別的某個人,因為他生就是這麼一種人。為了能容易地實現自己的意圖,如果需要殺人,他會不顧一切地殺人,因為他就是一個殘忍的愛報復的惡棍。而你呀,可愛的孩子,無論如何,你都不可能有什麼過錯的。請相信我,我不是一下子就能變得這麼聰明的。我也是很多年都覺得,自己在某個人死亡的問題上負疚有罪,感到異常悲痛,十分難過。只是快到老年的時候,我才學會做一個有邏輯思維能力的人,在沒有自己過錯的事情上,不再找自己的過錯了。況且,還不清楚他這個敗類要對誰進行報復,是對你,還是對塔