第23頁(第1/3 頁)
&ot;葛洛佛科,我常說,若是這個世界變得更為合乎常理。我馬上會失業。你看看現今發生的變化實在太大了。你想喝咖啡嗎?&rdo;
&ot;謝謝你,雷恩。&rdo;過了一會兒,他表示咖啡煮得不錯。
&ot;南茜每天早上幫我煮的。我到底有什麼地方可以為你效勞?&ot;&ot;我經常聽到這句話,但沒想到會在中情局總部裡聽到。&rdo;雷恩的座上客大笑道。&rdo;我的天啊,雷恩,你是否曾想過,這一切只是藥物控制下的一場夢?&ot;&ot;不可能,前幾天我修臉時不小心刮傷自己,也沒有醒過來。&rdo;
葛洛佛科以俄語喃喃自語一些東西,雷恩沒有聽清楚,無所謂,反正待會兒局裡的翻譯人員會再聽一次這次談話的錄音帶。
&ot;我必須對議會報告國安會的活動情況。你的局長非常好心,他肯讓我考察中悄局在此一方面的作業。&rdo;
雷恩無法抗拒這種開場白,說道:&rdo;一點也不麻煩,葛洛佛科。你可以透過我篩選你耍的資料。我會十分樂意告訴你應如何向國會提出報告。&rdo;葛洛佛科像個男人般接受他的挑戰。
&ot;謝謝你,但我的主席上司可能無法諒解這種作法。&rdo;現在玩笑開完了,開始談正事。
&ot;我們需要一點回報。&rdo;雙方的舌劍唇槍正式展開。
&ot;你們想要些什麼?&ot;
&ot;過去你們支援的恐怖分子的資料。&rdo;
&ot;我們不能這麼做。。葛洛佛科平淡地回道。
&ot;你們當然可以。&rdo;
接下來葛洛佛科豎起白旗,說道:&rdo;一個情報機構若失去了成員的信心,將無法維持正常運作。&rdo;
&ot;真的嗎?下一次你見到卡斯楚時,可以告訴他這句話。&rdo;雷恩說道。
&ot;雷恩,你對這種事愈來愈行了。&rdo;
&ot;謝謝你,葛洛佛科。我們政府對於你們總統最近發表的‐篇有關於恐怖主義的談話,十分感激。媽的,我個人真的很喜歡你們總統,你也知道。老兄,我們正在改變這個世界,讓我們共伺再消滅一些雜碎。你絕不會贊成你們政府支援這些鬼鬼祟祟的傢伙的&rdo;
&ot;你又怎麼知道我不贊成呢?&ot;這名第一副主席問道。
&ot;葛洛佛科,你是一位專業化的情報官員,你個人絕不可能贊同這些未經節制的犯罪行為,我本身亦是如此.當然我有私人的因素。&rdo;雷恩靠回座椅的椅背,表情轉為嚴肅。他永遠無法忘記,北愛爾蘭解放組織的米勒及其他成員曾兩次企圖殺害雷恩及其全家.就在三週之前,米革及其同黨一一走人巴爾的摩的毒氣室,只花了一個小時半便全部歸天,在這之前的數年間他們用盡了一切法律途徑,歷經最高的法院三次駁回上訴,以及抗議馬裡蘭州州長和美國總統贊同死刑的種種示威及訴願。雷恩想道,若上帝真有那麼寬大的胸襟的話,願上帝憐憫他們的靈魂吧。雷恩生命裡的一章已隨之逝去。
&ot;而最近發生的事件……?&ot;
&ot;你是指那些印第安人?葛洛佛科,這便可說明我的論點。那些&l;革命家&r;為了籌錢居然搞上毒品,那些曾經受過你們資助的組織,他們馬上會轉移目標找上你們。他們在不久的將來對蘇聯構成的問題,會比我們大得多。&rdo;兩人的心裡都明白這不是危言聳聽,恐怖分子和毒品掛鉤是蘇聯開始在擔心的一個問題.在蘇聯剛萌芽的自由企業裡,成長迅速的項日莫過於犯罪。這種現象不得