會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 工業啤酒與精釀啤酒的區別 > 第23部分

第23部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 王者:頂尖野王,全網主播哭泣我!開局三個天賦技能太多了全民領主:地精弱?那就建奇觀!SS級天賦,代價是變成女生?領主:我願建立一方樂土你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了

規矩,不成方圓。這個事,大家都懂。咱們學習小組雖然人少規模小,但是也要先定下規矩,以後人多了,才不會亂!”林強生看著孫郭二人說道。

郭瑩瑩爽快的說道:“那是當然,哪裡都要講究規矩,林弟弟你就說吧!”

孫穎也點了點頭。俗話說,拿人家的手短,吃人家的嘴軟。孫穎既喝了又吃了,他也不得不有些嘴軟起來。反正也沒什麼,姑且先聽聽是怎麼個規矩。

林強生列道:“第一條,實名登記,可以有筆名,實名的好處就是關鍵時刻找得到人,用個筆名什麼的,特別容易拿咱們小組不當回事,所以這個要列為第一條。第二條,咱們有什麼活動,如果能參加的,儘量都要參加。

第三條,聽從小組領導的安排,有不同意見保留,允許保留意見,你可以不參與,但不能背地裡搞破壞!

第四條,組織的經費支出,要有詳細的計劃,每一筆帳都要記錄,由組織者們來商量支配。”

林強生看了一眼孫郭二人,說道:“目前也就咱們這幾個人,大家商量著來吧。你們能想到的,再補充。”

孫郭二人聽得有些頭暈,不過大致意思他們明白了,於是都點了點頭。

郭瑩瑩向林強生說道:“這些都沒問題!我提一條,既然林弟弟你出錢了,那以後這經費的問題,就由陳瑤來管吧。”

“我,我!”陳瑤舉起了小手,歡快的叫道。

林強生看了一眼,坐在旁邊躍躍欲試的陳瑤。他笑著搖了搖頭,立刻迎來了陳瑤老大的一個白眼。

林強生說道:“我的意思,錢款還是由我親自來保管吧。但陳瑤可以負責記錄支出,和向我報告賬目。我想了一下,現在讓陳瑤這麼個小姑娘管理錢,還是不太安全!”

孫穎和郭瑩瑩都點了點頭,孫穎笑著說道:“好,你想得周到。陳瑤畢竟是女生,拿著錢還是不讓人放心!”

陳瑤暗自又白了一眼孫穎,小姑娘暗自想道:得,這孫穎比林強生還不會說話!哼!

林強生下面又寫了研究的方向,光是吩咐下去不行,還得讓人知道他們在幹什麼,他說道:“我的意思,孫哥郭姐,你們召集一些感興趣的人,充實到我們的學習小組裡來。咱們在圖書館、市文化宮、新華書店等有書籍的地方,多跑跑,多看看,找一些翻譯著作,蒐集裡邊精美的翻譯語言,簡潔乾淨的文字,愈是凝練俞是透著美的詞彙、詞語、詞句,都要把它們記下來。形成一個目錄,好方便大家學習。透過這些簡介乾淨美的詞彙,總結出一套新型的翻譯理論,我管它叫,翻譯美學!”

孫穎聽得兩眼放光,他輕聲的咀嚼了兩遍這個詞彙,驚喜的大聲說道:“翻譯美學!好!果然好!林強生,你提的這個研究方向非常有意思!翻譯美學,這個詞用的太好了!這樣學習外語有的放矢,從而讓大家能夠更好的學習大師們的用語精髓!讓大家能夠快速掌握外語翻譯技巧,好啊,太好了!”

孫穎越琢磨,越覺得透過美學研究翻譯理論的方向越精闢。他驚訝的看著比他還要年輕的林強生,不知是該佩服還是該嫉妒!

幾人都是外語專業的學生,就郭瑩瑩是俄語專業,其他三人都是英語專業,所以大家還是比較有討論話題。

孫郭二人談到專業,就好像開啟了話匣子。孫穎很能博古論今,看得出來,這人的閱讀量很大。郭瑩瑩也能挑一些話頭,說一下自己看到的一些優秀的翻譯作品。

例如,李丹、方於的譯作:《悲慘世界》,詞氣慷慨,有金石聲。管震湖的譯作:《巴黎聖母院》,倜儻風流。李健吾的譯作:《包法利夫人》,閒雅瀟灑。朱生豪的譯作:《莎士比亞全集》,經典到無須解釋。

孫穎矜持的說道:“穆旦的譯作:《葉夫蓋尼·奧涅金》,

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
多子多福,我打造三千校花女團!我不是美女迷戀十二少筆下逃生一眼情深,總裁求婚無效落筆塵
返回頂部