第22頁(第1/3 頁)
&ldo;請允許我再一次表示祝賀。&rdo;戈登爵士說,&ldo;在我們曾經搞過的鬧劇當中,這一場無疑是最出色的……&rdo;
&ldo;我可不這麼認為。你還記得嗎,有一次你和我的幾個演員朋友串通好了,讓我相信要進行一場演出……可是,等我登臺的時候,發現劇院裡空無一人!&rdo;
&ldo;啊!沒錯,有這回事!不過,那是很久以前的事情了……&rdo;
&ldo;那麼就說說那次晚會的故事,在喝過我的波爾多葡萄酒之後,半數的客人都疼得彎著腰……&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;戈登爵士不無自滿地承認說,&ldo;那一次的戲法也不錯。最妙的是,你花了很長時間才明白過來。不過,我說多納德,你是怎麼想到今天這個鬼主意的?&rdo;
多納德用手捋著棕色的頭髮,猶豫著說:
&ldo;嗯,是這樣……我當時很擔心,害怕你會反感這個玩笑。把安娜悲慘的意外事故說成是謀殺,而且把你當做謀殺犯,我承認這個主意並不妥當……但是你也知道設計騙局時的金科玉律:選擇最佳的方式來惹惱目標受害者,以便更好地迷惑受害者……&rdo;
我的僱主點頭表示贊同,然後他又拿起了桌子上的鋼球,轉動了起來。
&ldo;具體到你的問題,&rdo;演員繼續說道,&ldo;我是在一個月前想到這個主意的,也就是老哈德卡斯特來拜訪我的那一天晚上。我不知道你還有沒有印象,在談話的過程中,我們曾經提到了安娜……當時哈德卡斯特看著你的眼神有些怪異。我敢肯定,在那一瞬間,他在考慮你謀殺安娜的可能性。&rdo;
&ldo;我沒有注意到……不過,我要找個機會讓他閉嘴。這個老貓頭鷹太多疑了,根本算不上是誠實的人!&rdo;
&ldo;他可能只是偶然的感覺,而且肯定沒有當回事。而我,我在這個基礎上添枝加葉。我記得你曾經丟過一個鋼球,實際上是你自己向我提到了這件事情。你認為可能是丟在海灘上了,因為你在發生悲劇之後的幾天裡去過那個海灘‐‐當然你並不肯定。&rdo;
戈登爵士拍了一下腦門,喊了起來:
&ldo;我真的老了,老傢伙!我本該記得這些細節的!&rdo;
&ldo;你瞧,這個主意就慢慢地成型了。剩下的部分是一點一點補充上去的,我當然不可能平白無故地控告你謀殺妻子……其實,我並不是在沙灘上找到了這個鋼球……行了,我用不著多說了。在編織故事情節方面,你是專家,用不著我班門弄斧了!&rdo;
&ldo;那麼傑克表兄和他的綿羊,是真的嗎?&rdo;
&ldo;施拉認為她父親的兄弟至少有一個兒子。至於他是不是叫傑克,是不是在蘇格蘭鄉間牧羊……這就不好說了。&rdo;
隨後兩個朋友都大笑了起來,他們又一次舉杯,祝願傑克表兄身體健康,當然也沒有忘了他重要的綿羊。
這時候,我想起了清洗賓利轎車的任務。我準備要悄悄地離開‐‐有些羞愧於不得體的偷聽行為。不過我並不感到後悔,因為在剛才的半小時裡,我目睹了令人稱奇的,非常有趣的故事