第19章 古早飯圈(第1/2 頁)
接下來的一週,整個倫敦都沉浸在某種浮躁的情緒中,
人們都在等福爾摩斯。
而且,在多家報紙雜誌的渲染下,氣氛越吵越熱,《無人生還》的熱度完全被壓了下去。
但陸時沒關注這些,因為他要集中精力完成《槍炮、病菌與鋼鐵》。
穿越之前,他是職業翻譯,
讓他聊聊文學還可以,歷史、地理、生態、政治這些學科可就是二把刀了,
幸好書翻的多,讀的也多,沒吃過豬肉,總見過豬跑,把各種觀點、證據拿來稍加整理,再加上現代人的分析,沿著《槍炮、病菌與鋼鐵》的脈絡倒也能磕磕巴巴地寫下去,
就這樣苦捱了一週,好不容易憋出十萬字,打字機都快敲報廢了。
陸時分好章,帶上稿件,和夏目漱石一起往艦隊街去。
抵達《曼徹斯特衛報》辦事處的大門口,兩人剛跳下馬車,恰好撞上了同樣急匆匆趕來的庫珀。
庫珀看到陸時,
“哎呀,陸先生,你怎麼還有心思……唔……你該刮一刮鬍子了。”
陸時尷尬,
他此時確實有些不修邊幅,鬍鬚緊貼著下頜,再搭配上佈滿血絲的雙眼,整個一山頂洞人。
他說:“庫珀先生,你剛才怎麼這麼急?”
庫珀苦惱道:“陸先生,你忘了今天是週三嗎?”
按時間算,《無人生還》今天已經發到第五、第六章了,懸疑鋪設到了高潮,正是《蘇格蘭人報》藉此機會沖銷量的時候,庫珀應該高興才是。
陸時微微思忖,一拍額頭,才想起今天同樣是《海濱雜誌》的發刊日,
他問道:“《巴斯克維爾的獵犬》很強?”
何止是強,
簡直就是強!
庫珀臉上的苦笑更慘了,
“咱們還是低估了福爾摩斯,《海濱雜誌》十分緊俏,讓我不得不擔心《蘇格蘭人報》的銷量。唉,《曼徹斯特衛報》上發表了那麼多書評,竟然一點兒用也沒有。”
正所謂“一力降十會”,
在絕對的人氣面前,書評的那點兒流量啥也不是。
陸時問道:“庫珀先生,你統計過銷量?”
庫珀遲疑著搖頭,
“沒有,就是單純的感覺罷了,畢竟路上都聽不到關於《無人生還》的討論了。”
夏目漱是嘀咕:“我看了《巴斯克維爾的獵犬》,真的非常一般。不要說跟《無人生還》比了,就連福爾摩斯系列之前的作品都遠遠不如。而且……”
說著,他壓低聲音,
“我感覺故事構思的風格變化很大。”
這句話的意思非常直白,在場之人都能意會。
陸時作為穿越者,接收的資訊多,當然知道那些文壇軼聞,
空穴來風,不可盡信也不可不信,
畢竟道爾自己都承認《巴斯克維爾的獵犬》受了某部小說的影響和啟發。
庫珀說:“在題材上人家就是有優勢,沒辦法啊。”
《無人生還》是群像小說,和單主人公的福爾摩斯根本無法比人氣,
福爾摩斯的讀者中甚至有些極度瘋狂的,在《最後一案》刊載後給道爾和《海濱雜誌》寄送大量威脅信,鬧得蘇格蘭場要專門派出巡警充當道爾的私人安保,持續了整個1893年的下半年。
作為編輯,庫珀對人氣的事很敏感,
他說:“我聽說,有人以超過市價整整一倍的價格買下了貝克街221b,說是要建成福爾摩斯的故居。”
陸時愣了愣,
沒想到又是一次蝴蝶效應。
貝克街221b最初建於