第19部分(第4/5 頁)
事務委員會申請過!〃〃我可以證實這一點,〃斯克雷託醫生說,〃今天,我們確實討論過這護士的流產申請。〃
〃那個音樂家和她在一起嗎?〃檢查員問。
〃是的,〃斯克雷託說,〃茹澤娜護士稱他是孩子的父親。〃
〃這是撒謊!那孩子是我的!〃弗朗特叫道。
〃沒有人懷疑這點,〃斯克雷託說,〃但是,茹澤娜護士必須稱某個已經結了婚的人作父親,這樣委員會才會批准流產。〃
〃那麼,你自始至終都知道這是一個卑鄙的謊言!〃弗朗特衝斯克雷託醫生嚷道。
〃根據法律,婦女的話具有決定性。茹澤娜告訴我們,她懷著克利馬的孩子,克利馬錶示同意,這樣我們就沒有權利懷疑她的陳述。〃
〃但是,你並不相信克利馬先生有父親的權利?〃檢察員問。
〃是的。〃
〃你怎麼得出這個看法的?〃
〃總之,克利馬先生只來過我們的療養地兩次,每一次他的訪問都很短。他和茹澤娜之間根本不可能發生過任何親密的關係。我們這個療養地太小,這樣的新聞不能長久地保密。很可能,克利馬被說成是父親,僅僅是個幌子。茹澤娜護士說服克利馬先生同意了它,以便委員會能批准作流產。正如你能想見,眼前這個小夥子幾乎不可能予以合作。〃
弗朗特不再接斯克雷託的話頭,他的頭腦裡已經一片空白。他只是不斷地聽到茹澤娜的話:你會逼得我自殺,你準會逼得我到這個地步。他確信是他導致了她的死亡,可他實在不能明白為什麼。他完全不能理解這一切,他象一個原始人面對著一個奇蹟站著,象被一個謎弄得目瞪口呆的人。他變得又聾又啞,他的感覺不能抓住任何深奧的東西。
(可憐的弗朗特,你將不明不白地度過一生,你將只知道你的愛情殺害了一個你所愛的女人,你將在前額上帶著一個神秘的厄運標記,一個使人不能理解的該隱的標記,一個災難信使的標記走下去。)
他臉色蒼白,象鹽柱一樣遲鈍。他沒有注意到一個男人激動地走進房間,走到死去的姑娘身邊,長久地凝視著她,並撫摸她的頭髮。
斯克雷託醫生悄聲說:〃自殺,服毒藥。〃
新來的人驀地轉過頭,〃自殺。我憑我的全部身心知道,這個女人不會奪去她的生命,如果她吞服了毒藥,那一定是謀殺。〃
檢察員驚訝地瞧著這個人,這是巴特里弗,他的眼裡燃燒著憤怒的火。
18
雅庫布轉動汽車鑰匙,把車開走了。不久他就經過了療養地的最後幾座別墅,發現自己到了開闊的鄉村。離邊境大約有四小時路程,他並不想開得太快,想到他將永遠不能再看到這個國家,這使得這塊土地具有了一種珍貴的性質。他覺得他不認識它,它看上去和他心目中的樣子不同。他不能逗留久一點真是遺憾。
但是,他意識到拖延他的離去,無論是一天還是一年,都不會真正改變一切。不管他耽留多久,他都不會再深切地重新瞭解這個國家。他必須平靜地承認這個悲哀的事實,他離開他的祖國,並沒有能夠認識它,沒有從它所提供的一切中獲益,他不但是一個沒能得到他應得權益的債權人,而且是一個沒有償付他的欠款的債務人。
於是,他想到那個他給了她假毒藥的姑娘。他對自己說,他的殺人經歷是他一生中最短的經歷。他笑了:我做了十八個小時的殺人犯。
但是他接著在內心反駁道:不,他並非真的只當了很短時間的殺人犯——他仍是一個兇手,而且在他有生之年都將仍是一個兇手。因為無論淡藍色藥有毒還是無毒,這並不重要,要緊的是,他一直堅信它致死的毒力,但還是把它交給了一個陌生人,並且沒有真正試圖去救她。
本章未完,點選下一頁繼續。