第69頁(第2/2 頁)
&ldo;您聽到他承認謀殺了?&rdo;
&ldo;是啊,福爾摩斯先生。&rdo;他的一個手下來到漢德森跟前,迅速檢查了一下,搖了搖頭。我看到了傷口,所以並不意外。&ldo;恐怕他不能為他的罪行接受審判了。&rdo;
&ldo;也可以說他已經受到了審判。&rdo;
&ldo;雖然如此,我還是更希望他活著,哪怕只是作為證人。我可是為你提著腦袋呢,福爾摩斯先生。今晚的工作可能會讓我付出很大代價。&rdo;
&ldo;代價只是再次受到嘉獎,雷斯垂德,您心裡明白。&rdo;福爾摩斯把注意力轉向我,&ldo;你怎麼樣,華生?有沒有受傷?&rdo;
&ldo;只是來點兒藥膏和一杯威士忌加蘇打,就什麼問題都沒有了。&rdo;我回答,&ldo;可是告訴我,福爾摩斯,你一直都知道這是個陷阱?&rdo;
&ldo;我有強烈的懷疑。一個不識字的孩子會把一份廣告藏在床墊下面,我覺得難以想像。正像我們已故的朋友漢德森所說,我們被騙過一次。我已經開始瞭解敵人的手法了。&rdo;
&ldo;你的意思是……&rdo;
&ldo;他們利用你來找我。跟你到霍爾邦高架橋的人不是警察,而是我們的敵人僱傭的。他們給你提供了一個看上去不可抗拒的線索,希望你知道我在哪兒,把它送給我。&rdo;
&ldo;可是這名字,&l;絲金先生之神奇房屋&r;。你是說它完全不相干嗎?&rdo;
&ldo;我親愛的華生!絲金不是那麼罕見的名字。他們還可以用盧德門廣場的靴匠絲金,或巴特西木材場的絲金,或絲曼或絲路,或任何能讓我們自以為是在接近&l;絲之屋&r;的東西。只需要把我引到一個地點,讓他們能夠最終幹掉我。&rdo;
&ldo;那您呢,雷斯垂德?您怎麼會來這兒的?&rdo;
&ldo;福爾摩斯先生來找我,請我過來的,華生醫生。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。