第44頁(第1/2 頁)
塔卡夫常常回頭看著羅伯爾。
這孩子小小年紀,卻在馬上坐得穩妥堅定,腰部靈活,肩背斜側,兩腳自然下垂,雙膝據鞍。塔卡夫看了十分滿意,喝起彩來。真的,羅伯爾已經成為第一流好騎手了,值得受他讚賞。&ldo;好啊,羅伯爾,&rdo;哥利納帆說,&ldo;看塔卡夫的神氣是在讚美你哩!他在對你喝彩,我的孩子。&rdo;
&ldo;為什麼喝彩呀,爵士?&rdo;
&ldo;因為你騎馬的姿勢好。&rdo;
&ldo;啊!我騎得踏實罷了。&rdo;他聽到人家稱讚,樂得臉紅起來了。
&ldo;最主要的就是騎得踏實,羅伯爾,不過你過份謙虛了,我可以預告,你將來一定能成為一名絕好的運動家。&rdo;&ldo;好嘛,爺爺要把我造就成一個水手,我卻做了運動家,他該怎樣說了?&rdo;羅伯爾笑著說。
&ldo;做運動家並不妨礙做水手呀,好騎手並不一定都能成為好水手,但是好水手都能變成好騎手。在帆架上騎慣了就能在馬上騎得踏實。至於怎樣勒馬,怎樣週遊兜轉,那都容易,再自然不過了。&rdo;
&ldo;我那可憐的父親啊!&rdo;羅伯爾接著說,&ldo;啊!您救了他,爵士,他將來要多麼感激你呀!&rdo;
&ldo;你很愛你的父親吧,羅伯爾?&rdo;
&ldo;是的,爵士,他對姐姐和我都太好了。他一心一意只想到我們!每次旅行回來,凡是他所到的地方,都帶回一點紀念品給我們,並且一到家就撫摸著我們,給我們講很親切的話。啊!您將來認識他,一定會喜歡他的!瑪麗就象他。他說話的聲音溫柔得很,就象瑪麗!一個當水手的,說話那麼溫柔,奇怪得很,是不是?&rdo;
&ldo;是的,奇怪得很,羅伯爾。&rdo;
&ldo;我現在還彷彿看見他在我的眼前。&rdo;那孩子彷彿在自言自語地說,&ldo;慈愛的爸爸啊!好爸爸啊!我小的時候,他把我抱在膝蓋上搖我睡覺,他老是哼著一支蘇格蘭的歌曲,歌曲裡是讚美我國的湖泊。我有時還記得起那調子哩,不過模模糊糊地。瑪麗也記得。啊!爵士,我們是多麼愛他啊!呃!我想一個人越小越愛父親!&rdo;
&ldo;越大就越尊敬父親,我的孩子。&rdo;哥利納帆回答,他聽了從這小心靈裡流露出來的幾句話,十分感動。
他們這樣談著的時候,馬已經走慢了,改用緩步前進。
&ldo;我們一定找得著我的父親,是不是?&rdo;羅伯爾沉默了一會,又說。
&ldo;是的,一定找得到他。塔卡夫供給了我們尋找的線索,我很信任他。&rdo;爵士回答。
&ldo;好個正直的印第安人啊,這個塔卡夫!&rdo;這孩子說。
&ldo;的確是的。&rdo;
&ldo;還有件事,您曉得嗎?爵士?&rdo;
&ldo;你先說出來我再回答你。&rdo;
&ldo;跟您在一起的人個個都好!海倫夫人,我真是愛他;那少校,態度老是鎮定的;那門格爾船長;還有那巴加內爾先生;還有鄧肯號上的全體水手,又勇敢,又熱心!&rdo;
&ldo;是的,我知道,我的孩子。&rdo;
&ldo;你可還知道,您是好人中最好的人?&rdo;
&ldo;啊!這話從何說起,我還不知道呢!&rdo;
&ldo;那麼,您應該知道呀,爵士。&rdo;他說著,拉著爵士的手放到嘴上吻一吻。
哥利納帆輕輕搖搖