會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 愛恨傾城小團圓演員表 > 第18部分

第18部分(第1/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:魅力值點太高,怪看我的眼神有點不對為了實習證明向魔王發起衝鋒流量型前鋒,復興慕尼黑1860王者:兩局遊戲榮登出生榜榜首校園電競:這座城市的王者誕生足球風雲至尊穿越18歲,我成了CF高手網遊之我有一箭可弒神NBA:冠軍之王最強領主:我,天使與亡靈之主網遊:開局滿星賬號,爆殺全服路法歸,遇端木!夢幻西遊:簽到打卡就能無敵遊戲女尊一天一模擬,硬控亂世一百年穿越00後動漫融合的世界網遊:從被逼女裝到自願女裝請叫我腐爛網遊之大陸征服SAN值歸零後我成了高危BUG

,所以還是用筆名保險一些。

這次在小報上連載的小說,叫做《十八春》。這部作品,很有一些里程碑的意義,它既是張愛玲在1949年以後的第一部作品,又是她的第一部長篇小說,也是她篇幅最長的一部作品。

她第一次學起了張恨水的功夫,邊寫邊刊登。從1950年3月開始連載,到1951年3月完畢,全文有25萬字。在連載結束後,又出了單行本。

張愛玲所用的筆名,叫“梁京”。這個筆名的來源,據說是“張”、“玲”兩個字相互交錯的音韻反切。

龔之方非常看好這個《十八春》。他深諳小報的連載之道,在連載開始前三天就登出預告,明示這一篇是“名家之作”。之後隔了一天,又有桑弧署名“叔紅”的文章發表,鄭重予以推介。

小說連載到大約一半時,唐大郎按捺不住,索性丟擲署名“傳奇”的文章,猜測小說作者不是徐訏,就是張愛玲,以此大吊讀者的胃口。

徐訏原是上海《天地人》、《作風》等刊物的主編,1937年以短篇小說《鬼戀》一舉成名,1944年又有長篇小說《風蕭蕭》出版,也是當時很有讀者緣的作家之一;但他的風格與《十八春》畢竟不相類,且唐大郎文章又署名“傳奇”,這幾乎就是明明白白把謎底告訴給了讀者。

《十八春》是一個現代的上海故事,與張愛玲的生活完全同步。所謂“十八春”,即故事是從1949年倒溯18年開始寫起的。

小說講述的是,平民之女顧曼楨與世家子弟沈世鈞相戀,中途卻突生變故,沈世鈞因父親急病趕回老家南京,曼楨恰在此時落入姐姐曼璐佈下的圈套。

身為舞女的姐姐曼璐,為了籠絡住花心丈夫祝鴻才,不惜讓妹妹曼楨作為祝鴻才的獵物,並把曼楨幽禁起來,直到曼楨生下祝鴻才的孩子。

這中間,沈世鈞找到曼璐詢問曼楨的下落,曼璐欺騙他說,曼楨已經嫁了人。世鈞萬念俱灰,不久,便遵父囑另娶了他人。而曼楨因為割捨不得孩子,在姐姐曼璐死後,竟然正式嫁給了祝鴻才。

18年後,也就是解放之後,顧曼楨與沈世鈞偶然相遇,但兩人的命運早成殊途,已絕無複合的可能。沈世鈞回首往事,只能徒生感慨了。

這個《十八春》,是很值得研究的一部小說,其中有三個因素非常值得注意。 電子書 分享網站

有驚無險的羅湖橋頭(3)

一是,這部小說的故事結構以及人物設定,完全是“抄襲”了美國作家馬寬德(John Marquand)的小說《普漢先生》(,Esquire)。

二是,它是1949年以後張愛玲在新時代裡的第一次寫作,動筆前曾對小說的主題有過“與時俱進”的考慮。

三是,這篇小說是張愛玲自成名以來,在上海市民中影響最大的一部作品。

據臺灣女作家蘇友貞的文章《張愛玲怕誰?》載於2005年3月號《永珍》雜誌。指出,張愛玲本人曾經明明白白地承認,《十八春》就是根據《普漢先生》改寫的。

馬寬德在美國並非經典作家,但在上世紀30年代也曾風光一時,獲得過普利策文學獎。《普漢先生》寫的是一個很複雜的“四角戀愛”故事,當時是一本暢銷書,後來被拍成電影,但反響平平。

《十八春》不僅襲用了《普漢先生》的基本情節與人物,而且還借用了其中大量細節。《十八春》中令讀者饒有興味的“四角戀愛”關係,就是出自《普漢先生》。

還有,《十八春》中的一些精彩對話,也是從《普漢先生》中移植而來,比如結尾最令人蕩氣迴腸的那句“世鈞,我們回不去了”,就是來自《普漢先生》的原創。

諸如此類,不勝列舉。說《

目錄
九極證道殿上歡:囚妃不承恩某位有錢人的退休生活軒轅九龍令死神之白羽少爺太銷魂 完結+番外
返回頂部