會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版中英文對照 > 第62部分

第62部分(第3/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生從夢幻西遊開始的遊戲人生NBA模板麥迪,拯救籃網三巨頭迷霧求生:從昇華萬物開始無敵我若為星君為月直男超甜,男主瘋狂獻上女主劇本眉莊:純元不死你等不過爾爾

 With less sin I might have—But let me remember to whom I am speaking。”

“My bride’s mother I had never seen: I understood she was dead。 The honeymoon over; I learned my mistake; she was only mad; and shut up in a lunatic asylum。 There was a younger brother; too—a plete dumb idiot。 The elder one; whom you have seen (and whom I cannot hate; whilst I abhor all his kindred; because he has some grains of affection in his feeble mind; shown in the continued interest he takes in his wretched sister; and also in a dog…like attachment he once bore me); will probably be in the same state one day。 My father and my brother Rowland knew all this; but they thought only of the thirty thousand pounds; and joined in the plot against me。”

“These were vile discoveries; but except for the treachery of concealment; I should have made them no subject of reproach to my wife; even when I found her nature wholly alien to mine; her tastes obnoxious to me; her cast of mind mon; low; narrow; and singularly incapable of being led to anything higher; expanded to anything larger—when I found that I could not pass a single evening; nor even a single hour of the day with her in fort; that kindly conversation could not be sustained between us; because whatever topic I started; immediately received from her a turn at once coarse and trite; perverse and imbecile—when I perceived that I should never have a quiet or settled household; because no servant would bear the continued outbreaks of her viol

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
赤血令美利堅1979穿越之--楓亦葉無聲+現代重生你好嗎,失戀的人人在奧特,變成卡爾蜜拉極品家教
返回頂部