簡愛英文版中英文對照
會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版中英文對照 > 第62部分

第62部分(第2/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生從夢幻西遊開始的遊戲人生NBA模板麥迪,拯救籃網三巨頭迷霧求生:從昇華萬物開始無敵我若為星君為月直男超甜,男主瘋狂獻上女主劇本眉莊:純元不死你等不過爾爾

 a fortune of thirty thousand pounds: that sufficed。 When I left college; I was sent out to Jamaica; to espouse a bride already courted for me。 My father said nothing about her money; but he told me Miss Mason was the boast of Spanish Town for her beauty: and this was no lie。 I found her a fine woman; in the style of Blanche Ingram: tall; dark; and majestic。 Her family wished to secure me because I was of a good race; and so did she。 They showed her to me in parties; splendidly dressed。 I seldom saw her alone; and had very little private conversation with her。 She flattered me; and lavishly displayed for my pleasure her charms and acplishments。 All the men in her circle seemed to admire her and envy me。 I was dazzled; stimulated: my senses were excited; and being ignorant; raw; and inexperienced; I thought I loved her。 There is no folly so besotted that the idiotic rivalries of society; the prurience; the rashness; the blindness of youth; will not hurry a man to its mission。 Her relatives encouraged me; petitors piqued me; she allured me: a marriage was achieved almost before I knew where I was。 Oh; I have no respect for myself when I think of that act!—an agony of inward contempt masters me。 I never loved; I never esteemed; I did not even know her。 I was not sure of the existence of one virtue in her nature: I had marked neither modesty; nor benevolence; nor candour; nor refinement in her mind or manners—and; I married her:… gross; grovelling; mole…eyed blockhead that I was!

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
血族小姐:前方冤家請淫亂堂宴全民轉職:強化師我能看到成功率當書中大反派回不去之後婚後才愛你(HP)為了更偉大的利益
返回頂部