第17部分(第4/5 頁)
“但是,你不是說嗎?”馬卡姆抗議地回嘴:“你叫我們對於昨天晚上的事,一點兒也不能提起,否則就可能發生危險……”
“是的。那個時候我忘了和亞乃遜先生的諾言。我相信他是個值得信賴的人。”然後,班斯就把昨天晚上德拉卡夫人的經歷告訴亞乃遜。
亞乃遜非常熱衷地聽著,嘲笑的表情一下子消失不見了,取而代之的是一種動腦深思的沉鬱表情。好幾分鐘他只是將菸斗拿在手裡,一言不發地沉思著。
“這是問題中的一個重要因子。”隔了好久,他才緩緩地說出自己的意見。“這麼說來,我們的定數有些改變。現在我們必須用新的角度來計算這條式於。我想主教是在我們中間的。但是,不曉得為什麼他一定要去威嚇五月夫人呢?”
“夫人在看到羅賓死亡的瞬間,叫了起來!”
“啊!”亞乃遜站了起來。“我懂你的意思了!夫人在羅賓死亡的那天早上看到了主教!所以,主教回來想開啟夫人的房間,以此做為一種沉默的警告。”
“大概就是這樣吧?你公式中所需要的整數好像都已備齊了。”
“我想看一眼那個主教的黑棋子,你放在那裡?”
班斯從口袋中取出了那隻棋子。亞乃遜很感興趣地將它放在手上觀察了一會兒。瞬間,他的眼眸射出光芒。他轉動了手中的那個棋子,然後還給班斯。
“你應該看過這個特別的棋子吧?”班斯平靜地問道。“你猜的對,這是從你們書房的棋盤上借來的。”
亞乃遜點了點頭。
“是的,”他很快的說,然後轉頭望向馬卡姆。他的五官雖然緊皺成一團,但眼中的嘲弄表情仍未抹去。“我之所以裝聾作啞,就是這個理由。這個兇手真是個陰魂不散的傢伙。他竟然能夠把這個棋子放到隔壁的人家裡去。”
馬卡姆站起來,走向走廊的方向去。
“你沒有嫌疑,亞乃遜。”馬卡姆一點也無意掩飾他的不悅地回答:“主教在半夜12點的時候,把這個放到德拉卡夫人的房門外。”
“這麼說,我慢了30分鐘羅?令你失望,實在很抱歉。”
“你的公式如果寫好了,請告訴我們。”班斯在我們將要走出玄關的時候,這麼說道。“我們現在要去找帕第先生。”
“帕第?喔!主教這個案子為什麼要去請教西洋棋專家呢?我懂你的想法了——單純地去接觸問題的核心!”
亞乃遜站在玄關的小平臺上,他一直目送著我們過街。
帕第仍舊以他一成不變的安靜態度迎接我們。他那天失意的表情顯得比平常深刻。他請我們在書房的椅子坐下時的那種態度,好像對人生已經失去興趣,一切都只是機械化的行為而已。
“帕第先生,我們今天來,”班斯打住了。“是想從你這兒探知一點有關昨天早上,在河岸公園被殺的史普力格的事。從現在起,我們所問的問題都是有證據的。”
帕第明白似地點點頭。
“不論你們問什麼問題,我都會盡力回答。我從報上得知你們目前的偵查工作並不順利。”
“首先想請教你的是,昨天早上7點和8點的這段時間,你人在那裡?”
他的臉稍稍地泛起了紅暈,以無精打采的聲音回答說:
“我還在睡覺,平常我都是睡到9點的。”
“你在吃早飯以前,是否有到公園散步的習慣?”(我知道班斯喜歡問一些他也不確定的問題。帕第的生活習慣在我們的搜查行動中根本無關緊要。)
“是的,”他毫不遲疑的回答。“但是,昨天早上我沒有去散步——因為,前一天晚上我工作到很晚。”
“你聽到史普力格死亡的訊息是在幾點的時候?”
本章未完,點選下一頁繼續。