第14頁(第2/2 頁)
;這時託比&iddot;圖利斯說話了,&ldo;我為戲劇界向各位致歉! &rdo;
然而這句話背後的含義並非如此,與其說他在為一個演員的失態道歉,不如說
是在提醒大家他在為英國戲劇界說話。就像瑪塔說的,託比所做的每件事總是有點
不入流。每當他自以為是的演說讓這村子感到困窘時,背後嘲笑的耳語就不斷出現。
老闆把西爾身上的酒用布擦乾,請他去裡面用於淨的水沖洗一下,以免酒漬留
下痕跡。西爾拒絕了,他的態度依然很和善,只是有點急著想離開這地方。華特想,
他看起來真的有些不太舒服了。
他們與託比道別,而託比還在處心積慮地想著以英國戲劇界的名義為索吉的失
態解釋。
他們走進愜意的黃昏裡。
&ldo;他常常那樣大吼大叫嗎? &rdo;西爾問。
&ldo;你指羅道夫嗎? 起碼這不是第一次,可是好像從來沒這樣誇張過,我沒想到
他竟然會動手動腳。&rdo;
他們看到亞瑟正要返回酒吧繼續他被打斷的小酌。華特問他後來那個騷擾者怎
樣了。&ldo;他跑回家去了,&rdo;亞瑟帶著微笑說,&ldo;就像離弦箭一樣跑掉了。他的力氣
實在很大,足足可以打倒一隻大野兔。&rdo;他說完就回去喝酒了。
&ldo;離晚餐時間還有一會兒,&rdo;華特說,&ldo;我們沿著河邊的鄉間小徑慢慢走回家
吧。我為剛才的事情感到遺憾,你從事的工作是不是需要很沉得住氣呢? &rdo;
&ldo;當然,總是會有些煩人的事,只是到目前為止我還沒碰到過太麻煩的狀況。&rdo;
&ldo;我敢說以前絕對沒人會失控到對你說&l;你這個中西部來的惡魔&r;這樣無禮的
話吧。可憐的索吉! &rdo;這時華特走到磨坊屋前的橋頭停下來,欣賞著羅許密爾河上
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。