會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版本 > 第23部分

第23部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 冰雪與狐蘿蔔NBA:老子天下第一巔峰玩家普通人2025年改運風水四合院傻柱重生了鎮魂:赤帝傳說網遊:治療與守護鄉愛永強媽重生,坤爹我不伺候了網遊炎黃:化身千萬夢幻西遊:我有一個垃圾回收站你是我的小精靈第一次下海,就被瘋批金主纏住快穿:誰家白月光摁著男主親靈植空間:仙途種田錄年下猛E?是哥哥的舔狗小哭包高冷指揮官,請藏好你的狐狸尾巴王者聊天室:大陸風雲錄王者帶完美進度農場進入求生遊戲影視評論兵種無限附加金詞條,無敵怎麼了

owever; quietly enough; not staying to look up; with strange pretercanine eyes; in my face; as I half expected it would。 The horse followed;—a tall steed; and on its back a rider。 The man; the human being; broke the spell at once。 Nothing ever rode the Gytrash: it was always alone; and goblins; to my notions; though they might tenant the dumb carcasses of beasts; could scarce covet shelter in the monplace human form。 No Gytrash was this;—only a traveller taking the short cut to Millcote。 He passed; and I went on; a few steps; and I turned: a sliding sound and an exclamation of “What the deuce is to do now?” and a clattering tumble; arrested my attention。 Man and horse were down; they had slipped on the sheet of ice which glazed the causeway。 The dog came bounding back; and seeing his master in a predicament; and hearing the horse groan; barked till the evening hills echoed the sound; which was deep in proportion to his magnitude。 He snuffed round the prostrate group; and then he ran up to me; it was all he could do;—there was no other help at hand to summon。 I obeyed him; and walked down to the traveller; by this time struggling himself free of his steed。 His efforts were so vigorous; I thought he could not be much hurt; but I asked him the question—

“Are you injured; sir?”

I think he was swearing; but am not certain; however; he was pronouncing some formula which prevented him from replying to me directly。

“Can I do anything?” I asked again。

“You 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
從御獸園開始闇帝的眷寵(卷一)我的老婆是獵鬼師天才醫神心病[影視]蝸居完整版小說
返回頂部