第50頁(第1/2 頁)
她貪婪地讀著朱埃勒的來信。信中涉及的又豈止旅途見聞,豈止是她舅舅的精神狀態,這是未婚夫的少女傾吐別後的憂傷。就在結婚前一天,他離開了她,如今,真是天各一方啊!他渴望見到少女,即使叔叔滿載百萬財寶而歸,也不能叫他拆散鴛鴦。愛諾卡特和納儂一遍又一遍地讀著來信,卻無法回復,說上幾句安慰話。她們對那些見聞和遭遇作著各種評論,扳著手指頭算著背井離鄉的親人在天涯海角還將漂流幾時。她們在年曆上,日復一日地作上記號。終於又收到來信。於是,她們又沉浸在幻想之中,也許已進行了一半征途,也可能正在歸途中?
第三封信是4月29日收到的,距朱埃勒離家大約兩個月。看到郵戳是突尼西亞王國打上的,愛諾卡特高興得心都要跳出來了。啊!親人們已經離開馬斯喀特,回到了歐洲海域!……他們正駛向法國……那何時能到馬賽呢?‐‐最多3天!乘西部特快,抵達聖馬洛最多也只要26小時!
她們母女二人送走了厚道的郵差,關上門,坐在一層的一個房間裡,無人打擾,她們的內心世界之潮可以放縱奔流了。
愛諾卡特擦了擦略有濕潤的眼睛,撕開信封,取出信,高聲朗讀起來,句句抑揚頓挫,繪聲繪色,聽者字字入心。
&ldo;親愛的愛諾卡特,
吻你,此刻,我們天涯海角,人各一方,那漫長的遠遊幾時才能結束!我給你曾寫過兩封信,想必已經收到。這是第三封信,也是極為重要的一封,它告訴你,財寶問題意外地發生了變故,叔叔為此陷入了極度的苦惱之中……&rdo;
愛諾卡特從內心發出輕微的一笑,她抬著手說:&ldo;媽媽,他們一無所獲,我不必擔心要嫁給一位王子了。……&rdo;
&ldo;念下去,我的孩子。&rdo;納儂說道。
她接著中斷了的地方,繼續念下去。
&ldo;……再者,我十分悲痛地告訴你,我們為繼續進行考察,迫不得已,將到更遠更遠的地方去。……&rdo;
信紙在她的手中抖動著。&ldo;繼續考察,到更遠的地方,&rdo;她自言自語地重複著,&ldo;他們不回來了,媽媽……&rdo;
&ldo;勇敢些,我的孩子,念下去!&rdo;納儂說道。
愛諾卡特接著讀下去,一雙美麗的眼睛充滿了淚水。朱埃勒簡單地談了談在阿曼灣小島上發生的一切,說那裡沒有財寶,只找到一張紙,紙上寫著一個新的經度。接著,朱埃勒寫道:
&ldo;親愛的愛諾卡特,你可想而知,叔叔是多麼失望,多麼惱火我也感到失望,這倒與獲得那筆財富無關,而是返回聖馬洛,回到你身邊的時刻,勢必將要推遲!我的心都要碎了……&rdo;
她覺得自己的心也在急劇地跳動,她完全理解朱埃勒那被折磨的痛苦心情。
&ldo;可憐的朱埃勒!&rdo;她小聲說道。
&ldo;我可憐的閨女!念下去,孩子。&rdo;母親也喃喃地說道。
愛諾卡特又接著往下念,由於激動,聲音都有些變了。
&ldo;事實上,卡米爾克總督囑託我們要把那該死的經度轉告一個名叫贊布哥,家住突尼西亞市的銀行家。他已擁有第二緯度。雖然,財寶是埋藏在另一個小島上。或許,那位先生也和我們的老爺爺一樣,過去曾有恩於卡米爾克。這樣,那位總督大人才會想到感恩