第118頁(第1/3 頁)
因此,卡拉只能東拉西扯地說下去。她講述了剛剛表演過的&ldo;變形記&rdo;,又興奮地告訴母親自己如何協助警方逮到殺手。
忽然,母親的眉毛聽懂般地弓了起來。卡拉的心開始狂跳,傾身靠近母親。
&ldo;我找到那個罐子了。我從沒想到能再看見它。&rdo;
她的頭又深陷進枕頭。
卡拉攥緊拳頭,呼吸急促起來:&ldo;是我,媽!我!你看不見我嗎?&rdo;
&ldo;你?&rdo;
可惡!卡拉在心中對那個操縱這個可憐的女人,矇蔽了她的靈魂的魔鬼大發雷霆。放了她!把她還給我!
&ldo;嗨,你好。&rdo;門口突然傳來一個女人的聲音,把卡拉嚇了一跳。她在轉身之前,抬手巧妙地拭去臉頰上的幾滴眼淚,動作流暢得有如施展一次法蘭西落幣術。
&ldo;嗨,&rdo;她對阿米莉亞&iddot;薩克斯說,&ldo;你跟蹤我來了。&rdo;
&ldo;我是警察,乾的就是這個。&rdo;她走進房間,端著兩杯星巴克咖啡,一眼瞥見卡拉手中的紙杯:&ldo;抱歉,帶了多餘的禮物。&rdo;
卡拉把手上的杯子捏扁。裡面的咖啡已幾乎喝光了。她感激地接過薩克斯帶來的第二杯咖啡。&ldo;只要身邊有咖啡因我就絕不會浪費。&rdo;她立刻抿了一口,&ldo;多謝。你們晚餐吃得還愉快嗎?&rdo;
&ldo;很不錯。傑妮亞很有趣,託馬斯愛上她了,而且她也能逗林肯開心。&rdo;
&ldo;她總是能感染周圍的人,&rdo;卡拉說,&ldo;是個好人。&rdo;
阿米莉亞說:&ldo;演出一結束,巴爾扎克就飛快地把你拉走了。我來這裡只是想再次感謝你。還有,請你寫一張清單,我們會為你付出的時間付費的。&rdo;
&ldo;我從來沒想過錢的事。你向我推薦了古巴咖啡,這個報酬就足夠了。&rdo;
&ldo;不,你還是寫張清單,把它寄給我,我保證這筆錢一定申請得下來。&rdo;
&ldo;我是玩票性質的公務員,&rdo;卡拉說,&ldo;這個故事我今後一定會講給我的孫子……對了,我今晚剩下的時間都有空‐‐巴爾扎克先生去會朋友了。我想去蘇荷區找朋友,你願意一起來嗎?&rdo;
&ldo;當然,&rdo;女警說,&ldo;咱們可以……&rdo;突然,她抬起頭,目光越過卡拉的肩頭:&ldo;您好。&rdo;
卡拉回頭一看,發現母親正好奇地打量這名女警,便注意看了一下她的眼神。&ldo;她現在並不是真正處於清醒狀態。&rdo;
&ldo;那是在夏天,&rdo;老太太說,&ldo;一定是六月,我敢確定。&rdo;說完,她又閉上眼睛,躺回原來的位置。
&ldo;她還好吧?&rdo;
&ldo;這只是暫時的,她很快就會清醒過來。有時候,她的神智的確有點好笑。&rdo;卡拉撫摸著病床上那位老婦人的胳膊,問薩克斯:&ldo;你的父母呢?&rdo;
&ldo;聽起來似曾相識,我有種感覺。我父親死了,母親住在布魯克林區,離我很近,近到超出我們應該保持的距離。不過我們正在……相互理解。&rdo;
卡拉很清楚,在母女之間,&ldo;理解&rdo;這個詞的複雜性有如國際條約,因此她不想多問‐&