第91頁(第1/3 頁)
&ldo;不行,現在還不能開啟,太濕了。&rdo;
&ldo;好吧,那就送到檔案實驗室去。如果他們也沒辦法開啟,至少可以用紅外線掃描報上的標題。&rdo;
庫珀安排一位警員把這個證物送到紐約市警察局位於皇后區的犯罪實驗室,又打電話告知留守在那裡的檔案分析組長,要他用最快的速度檢驗。聯絡完後,他馬上回到實驗室,把這張報紙換裝到另一個較適合運送的袋子裡。
託馬斯端著飲料回來了,此外還準備了一盤三明治。塞林託立即朝這盤食物發起猛攻。
幾分鐘後,卡拉也回來了,十分感激地從託馬斯手中接過咖啡。她一邊把糖加進杯裡,一邊對薩克斯說:&ldo;剛才我在把那些線索寫在寫字板上的時候,突然閃過了一個念頭,所以我就撥了一通電話。我想,我已經知道那個人的真名了。&rdo;
&ldo;誰的真名?&rdo;萊姆邊啜飲他那杯蘇格蘭佳釀邊問。
&ldo;當然是&l;魔法師&r;的。&rdo;
整間客房頓時安靜下來,只剩下卡拉用湯匙攪拌咖啡所發出的輕輕的聲音。
第二十八章
&ldo;你知道他的名字?&rdo;塞林託問,&ldo;他是誰?&rdo;
&ldo;我想,這個人名叫埃裡克&iddot;威爾。&rdo;
&ldo;怎麼拼?&rdo;萊姆問。
&ldo;w-e-i-r。&rdo;她又把更多糖加進咖啡,然後說,&ldo;他是表演者,幾年前還是一名魔術師。我打電話給巴爾扎克先生,因為魔術界沒人知道得比他更多。我把那個人的描述資料告訴了他,也告訴他那個人今晚對林肯說的一些事。他變得有點古怪,發了頓脾氣,&rdo;她瞄了薩克斯一眼,&ldo;和今天早上一樣,一開始他不想幫忙,不過最後他還是冷靜下來,告訴我這個人很像是威爾。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;薩克斯問。
&ldo;這個嘛,因為他差不多是那個年紀,五十出頭。而且威爾向來以從事極危險的表演聞名,熟練利刃和刀具的手部戲法。此外,他還是少數曾做過&l;燃燒的鏡子&r;表演的魔術師之一。還記得我說過魔術師都有擅長的戲法嗎?很難找到一個能精通各種不同種類戲法的人‐‐這個人不但要會魔術、脫逃術、變裝術和手部戲法,而且還懂得腹語術和心理學。結果,這些威爾正好全都學過。他還特別熟悉胡迪尼的戲法,這個週末他所犯下的案件,有些手法正是源自或改良於胡迪尼的一些表演。
&ldo;然後,他還提到一件事‐‐提到那位巫師。這個人是十九世紀的魔術師,名叫約翰&iddot;亨利&iddot;安德森。&l;北方的巫師&r;是他給自己取的外號。這個人是個天才,但玩火的運氣卻不好。他的表演有幾次差點兒被火弄砸。大衛告訴我,那個叫威爾的人也曾在一場馬戲團的大火中受過傷。&rdo;
&ldo;他身上的疤痕,&rdo;萊姆說,&ldo;正是被火燒傷的痕跡。&rdo;
&ldo;還有,他說話的聲音也許不是氣喘,&rdo;薩克斯推測說,&ldo;那場火說不定也造成了他肺部的損傷。&rdo;
&ldo;那場意外是何時發生的?&rdo;塞林託問。
&ldo;三年前。威爾在排演時出事,馬戲團的帳篷被燒毀,他的妻子也死於那場大火。那時他們才剛結婚不久。除了他們兩人,其他人的傷勢都不嚴重。&rdo;
這是條好線索。&ldo;梅爾!&rdo;萊姆突然高喊,